Reli-o várias vezes... e sei o quanto é difícil para ti, ouvires isto. | Open Subtitles | راجعتها مراراً و تكراراً و أعرف أنه يصعب عليك سماع ذلك |
Oh, é mesmo, eu esqueci-me como é difícil para ti carregar pesos, e andar. | Open Subtitles | صحيح، نسيت أنه يصعب عليك حمل شئ مع المشي |
Ouve, sei que é difícil perceberes. Tu vais... | Open Subtitles | أنظر , أعلم بأنّه يصعب عليك فهم هذا , فقط |
Pode ser difícil de acreditar, mas tenho tudo sob controle. | Open Subtitles | قد يصعب عليك تصديق ذلك، ولكنّي مسيطرة على الوضع |
Por isso, antes de acabares numa situação difícil de sair, assegura-te de que queres estar nessa relação. | Open Subtitles | لذا قبل ان تنتهين في مكان يصعب عليك الخروج منه تأكدي من رغبتك بالدخول اليه |
Queria contar-lhes pessoalmente. Por que é tão difícil entenderes isso? | Open Subtitles | أردت أن أعلمهمـا شخصيـا لمـا يصعب عليك فهم هـذا ؟ |
Porque é tão dificil acreditar que uma delas é capaz de matar? | Open Subtitles | فلمَ يصعب عليك التصديق بأن أحدهم قادر على القتل؟ |
Porque é tão difícil para ti acreditar que ele vai agir bem? | Open Subtitles | لماذا يصعب عليك الأمر لتصدق أنه سيقوم بالشيئ الصحيح ؟ |
Mesmo assim, deve ser difícil para você, querida, ceder sua casa desta maneira. | Open Subtitles | رغم ذلك لابد أنه يصعب عليك التخلي عن منزلك |
é difícil falar com alguém se não os olharmos nos olhos | Open Subtitles | يصعب عليك التكلم مع شخص، أذا كنت لا تنظر إليه مباشرة. |
Sei que é difícil de aceitar, mas quanto menos forem, melhores são as nossas hipoteses de sobreviver-mos. | Open Subtitles | أعلم أنه يصعب عليك تقبل ذلك لكنا أقل منهم أنها أفضل فرصنا للبقاء |
Eu sei que é difícil para ti entenderes, mas tudo isto é imaginário. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ يصعب عليك فهم ذلك، لكن كلّ ذلك خياليّ. |
Sim, num lugar destes, às vezes é difícil não nos sentirmos culpados pelo que temos. | Open Subtitles | نعم، بمكان مثل هذا، أحياناً يصعب عليك ألا تحس بالذنب حيال ما فعلت |
Tu estás certo. Às vezes é difícil perdoar. Especialmente quando se trata do teu irmão. | Open Subtitles | أنت محق، ولكن في بعض الأحيان يصعب عليك أن تسامح، خاصة اذا كان الأمر يتعلّق بأخيك. |
Eu sei que é difícil compreenderes, mas a longo prazo, é o melhor. | Open Subtitles | أعلم كم يصعب عليك فهم ذلك، ولكن على المدى البعيد، ذلك لمصلحتك. |
Eu entendo por que isso pode ser difícil de aceitar. | Open Subtitles | إنني أتفهم لِم قد يصعب عليك تقبل أمراً كهذا |
Sei que isto pode ser difícil de aceitar, mas só se sente assim porque progredimos imenso. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ربما يصعب عليك تفهمه لكن مشاعرك تجاهي لأننا تقدمنا في العلاج |
Por que é tão difícil de perceber? | Open Subtitles | لماذا يصعب عليك استيعاب الأمر؟ |
Porque é que é tão difícil para ti manter um segredinho? | Open Subtitles | لماذا يصعب عليك كتمان السر لهذا الدرجة؟ |
Porque é tão dificil acreditar que Deus poderia estar a enviar-me mensagens sobre a Escuridão? | Open Subtitles | لماذا يصعب عليك تصديق أن الإله قد أرسل هذه الرؤى عن "الظلام" لي؟ |
Eu sei que vai ser difícil para você a cumprir as minhas regras. | Open Subtitles | أعرف أنه سوف يصعب عليك التقيّد بقوانيني |