ويكيبيديا

    "يصعدون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • subir
        
    • sobem
        
    • entram
        
    • vão para
        
    Disse: "Todas aquelas pessoas com roupas orientais, "a subir e a descer, é muito repetitivo, muito limitado." TED قالت " كل هؤلاء الأشخاص في الملابس الشرقية" "يصعدون و يهبطون، مكرر للغاية، محدود للغاية"
    Somente aqueles que podem pagar podem subir a bordo. Open Subtitles الذين يمكنهم الدفع فقط يصعدون اٍلى السطح
    Kit, eles estão a subir as escadas. Há qualquer coisa no cimo das escadas! Open Subtitles كيت إنهم يصعدون السلم ، يوجد شيء في نهاية السلم
    sobem estas escadas rolantes gigantes a caminho dos seus empregos. TED وهم يصعدون هذه الدرج المتحركة العملاقة نحو طريق عملهم.
    Quando os vossos irmãos de armas entram no helicóptero, já tudo o que é gente neste Estado e arredores sabe a localização, a hora e direcção do vento exactas do ponto de inserção. Open Subtitles يصعدون إلى تلك الهيلوكوبتر كل رجل ، ولد ، بطل وبغل في منطقة الحاله الثلاثيه
    Eu disse-te. Quando vão para o céu, Já não regressam. Open Subtitles لقد أخبرتك أن من يصعدون إلى السماء لا يعودوا
    Os seus amigos têm vindo a subir até a um nível que eu não vou tolerar. Open Subtitles أصدقائك يصعدون من حدة هذا الأمر وأنا لن اتهاون فيه
    Sabes que os homens não podem subir sem companhia. Open Subtitles انت تعلم ان الفتيان لا يصعدون الى الأعلى بدون مرافقة
    Katrina, estou farto de ser usado por assistentes a quererem subir na vida. Open Subtitles حسناً، كاترينا انا انتهيت من ان يتم استغلالي من قبل المساعدين بأن يصعدون السلم على حسابي
    Estão a subir um a um e a falar com ele. Open Subtitles لقد كانوا يصعدون وينزلون ليتكلموا معه واحداً تلو الآخر
    Gerações de Daleks acordaram zangados e estão a subir pelos canos. Open Subtitles اجيال من الداليك استيقظت للتو وهم يصعدون عبر الانابيب
    Estava bêbado, mas tens razão, eu vi-os a subir e não fiz nada. Open Subtitles ونعم كنت ضائعا لكنك محقة شاهدتهم يصعدون لفوق ولم اقم بفعل اي شيء
    as coisas têm sido difíceis, a ver os outros subir. Open Subtitles كانت الأمور صعبة بالنسبة إلينا، في السنوات القليلة الماضية. نشاهد الجميع يصعدون.
    Foi quando me apercebi que muitas pessoas à nossa volta estão a subir uma escada que alguém lhes disse para subirem, e acontece que ela está encostada à parede errada, ou a nenhuma parede. TED وأدركت أن الكثيرين حولنا، يصعدون على ذلك السلّم الذي قال لهم الآخرون أن يصعدوه، لينتهي بهم الأمر وهم يستندون على الجدار الخاطئ، أو أنهم لا يجدون جدارًا أصلًا.
    E ela respondeu: "Pessoas com trajes orientais, "vestes drapeadas, a subir e a descer escadas. TED فقالت،"أرى أشخاص في ملابس شرقية، "في إسدالات، يصعدون و يهبطون السلالم"
    Não, essa ideia é estúpida, eles já estão a subir. Open Subtitles لا ، هذه فكرة سخيفة يصعدون على السلالم
    Às mais altas montanhas os meus irmãos sobem, mas um irmão está em falta, pois não tem as bagas no cabelo. Open Subtitles الى اعالي الجبال , اخوتي يصعدون لكن واحد مفقود بدون توت في شعره
    À medida que sobem de profundidade, pequenos grupos afastam-se do cardume. Open Subtitles عندما يصعدون عبر الماء، تنفصل مجموعات صغيرة عن السرب.
    Estão às voltas. sobem e descem. Open Subtitles إنهم يتحركون في الجوار نوعاً ما، يصعدون وينزلون.
    Ok, Tu estás conduzir um autocarro. 750 pessoas entram. Open Subtitles حسناً , أنت تقود الحافلة وسبع مائة وخمسون شخصاً يصعدون
    351 entram. 405 saem. Open Subtitles ثلاثة آلاف وسبعون واحداً يصعدون أربع مئة وخمسة يترجلون
    vão para a sala de cateterismo e bum, bum, bum, eliminam o coágulo. TED ثم يصعدون إلى مخبر القسطرة ومن ثم ، بوم بوم بوم ، يتخلصون من التجلط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد