Disse: "Todas aquelas pessoas com roupas orientais, "a subir e a descer, é muito repetitivo, muito limitado." | TED | قالت " كل هؤلاء الأشخاص في الملابس الشرقية" "يصعدون و يهبطون، مكرر للغاية، محدود للغاية" |
Somente aqueles que podem pagar podem subir a bordo. | Open Subtitles | الذين يمكنهم الدفع فقط يصعدون اٍلى السطح |
Kit, eles estão a subir as escadas. Há qualquer coisa no cimo das escadas! | Open Subtitles | كيت إنهم يصعدون السلم ، يوجد شيء في نهاية السلم |
sobem estas escadas rolantes gigantes a caminho dos seus empregos. | TED | وهم يصعدون هذه الدرج المتحركة العملاقة نحو طريق عملهم. |
Quando os vossos irmãos de armas entram no helicóptero, já tudo o que é gente neste Estado e arredores sabe a localização, a hora e direcção do vento exactas do ponto de inserção. | Open Subtitles | يصعدون إلى تلك الهيلوكوبتر كل رجل ، ولد ، بطل وبغل في منطقة الحاله الثلاثيه |
Eu disse-te. Quando vão para o céu, Já não regressam. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن من يصعدون إلى السماء لا يعودوا |
Os seus amigos têm vindo a subir até a um nível que eu não vou tolerar. | Open Subtitles | أصدقائك يصعدون من حدة هذا الأمر وأنا لن اتهاون فيه |
Sabes que os homens não podem subir sem companhia. | Open Subtitles | انت تعلم ان الفتيان لا يصعدون الى الأعلى بدون مرافقة |
Katrina, estou farto de ser usado por assistentes a quererem subir na vida. | Open Subtitles | حسناً، كاترينا انا انتهيت من ان يتم استغلالي من قبل المساعدين بأن يصعدون السلم على حسابي |
Estão a subir um a um e a falar com ele. | Open Subtitles | لقد كانوا يصعدون وينزلون ليتكلموا معه واحداً تلو الآخر |
Gerações de Daleks acordaram zangados e estão a subir pelos canos. | Open Subtitles | اجيال من الداليك استيقظت للتو وهم يصعدون عبر الانابيب |
Estava bêbado, mas tens razão, eu vi-os a subir e não fiz nada. | Open Subtitles | ونعم كنت ضائعا لكنك محقة شاهدتهم يصعدون لفوق ولم اقم بفعل اي شيء |
as coisas têm sido difíceis, a ver os outros subir. | Open Subtitles | كانت الأمور صعبة بالنسبة إلينا، في السنوات القليلة الماضية. نشاهد الجميع يصعدون. |
Foi quando me apercebi que muitas pessoas à nossa volta estão a subir uma escada que alguém lhes disse para subirem, e acontece que ela está encostada à parede errada, ou a nenhuma parede. | TED | وأدركت أن الكثيرين حولنا، يصعدون على ذلك السلّم الذي قال لهم الآخرون أن يصعدوه، لينتهي بهم الأمر وهم يستندون على الجدار الخاطئ، أو أنهم لا يجدون جدارًا أصلًا. |
E ela respondeu: "Pessoas com trajes orientais, "vestes drapeadas, a subir e a descer escadas. | TED | فقالت،"أرى أشخاص في ملابس شرقية، "في إسدالات، يصعدون و يهبطون السلالم" |
Não, essa ideia é estúpida, eles já estão a subir. | Open Subtitles | لا ، هذه فكرة سخيفة يصعدون على السلالم |
Às mais altas montanhas os meus irmãos sobem, mas um irmão está em falta, pois não tem as bagas no cabelo. | Open Subtitles | الى اعالي الجبال , اخوتي يصعدون لكن واحد مفقود بدون توت في شعره |
À medida que sobem de profundidade, pequenos grupos afastam-se do cardume. | Open Subtitles | عندما يصعدون عبر الماء، تنفصل مجموعات صغيرة عن السرب. |
Estão às voltas. sobem e descem. | Open Subtitles | إنهم يتحركون في الجوار نوعاً ما، يصعدون وينزلون. |
Ok, Tu estás conduzir um autocarro. 750 pessoas entram. | Open Subtitles | حسناً , أنت تقود الحافلة وسبع مائة وخمسون شخصاً يصعدون |
351 entram. 405 saem. | Open Subtitles | ثلاثة آلاف وسبعون واحداً يصعدون أربع مئة وخمسة يترجلون |
vão para a sala de cateterismo e bum, bum, bum, eliminam o coágulo. | TED | ثم يصعدون إلى مخبر القسطرة ومن ثم ، بوم بوم بوم ، يتخلصون من التجلط |