ويكيبيديا

    "يصعُب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • É difícil
        
    • difíceis de
        
    • difícil de
        
    • mais difícil
        
    • são difíceis
        
    É difícil negar o efeito profundo que a civilização humana exerce sobre o planeta. Open Subtitles يصعُب إنكار أن الحضارة الإنسانية لها تأثير عميق على كوكبنا.
    Mas a presa de que depende, É difícil de encontrar nesta paisagem em constante movimento. Open Subtitles لكن الفريسة التي يعتمد عليها يصعُب إيجادها في هذه البيئة المتحرّكة باستمرار
    O ritmo de vida dos corais pode ser tão lento que É difícil imaginar que possam existir aqui conflitos. Open Subtitles قد يبدو إيقاع حياة المرجان بطيئاً للغاية، بحيث يصعُب تخيّل وجود أي نزاع هنا.
    Alguns sítios são mais difíceis de alcançar que outros. Open Subtitles بعض الأماكن يصعُب الوصول إليها من أماكن أخرى
    Porque és. Raramente o digo porque és um homem difícil de elogiar. Open Subtitles نادراً ما أَقُول ذلك لأنك رجل يصعُب مدحك ومجاملتك
    - Tenho uma memória fotográfica, mas É difícil lembrar-me disto com pessoas a falarem. Open Subtitles امتلاك ذاكرة فوتوغرافية ومُحاولة تذكر كل هذا الهراء يصعُب مع إستمرار نقاشكم.
    Sei que É difícil acreditar no que eu disse. Open Subtitles أعرف أنه يصعُب تصديق ...ما أقوله عن الطيور
    Também É difícil de acreditar. Open Subtitles هذا أيضاً أمراً نوعاً ما يصعُب تَصديقُه.
    Comparado com os nossos pobres países, onde É difícil cultivar, difícil de viver. Open Subtitles مقارنة ببلادنا الفقيرة، التي يصعُب زرعها، ويصعُب الحياة بها.
    Para a maioria das pessoas, É difícil imaginar que alguém possa ter um bom desempenho enquanto atleta sem consumir nenhum produto de origem animal. Open Subtitles عند معظم الناس، يصعُب تخيّل أن بوسع أي شخص أن يؤدّي جيّدًا كرياضي، بدون تناول أي منتجات حيوانية.
    E É difícil manter a dignidade especialmente quando se está a usar andas. Open Subtitles و يصعُب على الفرد أن يُحافظ على هيبته عليه خصوصاً إن كُنتَ مُرتدياً .ركائز طويلة
    Quando É difícil notar a diferença entre o pulmão de um fumador e o pulmão de um não-fumador, temos um grande problema, porque posso usar um purificador de ar em casa, mas posso trancar a milha filha em casa? TED عندما يصعُب معرفة الفرق بين رئتَي شخصٍ مُدخّن وآخَر غير مُدخّن، تكون لدينا مشكلةً حقيقية. لأنني أستطيع أن اُشغّل مُنقيًا للهواء في المنزل، ولكن هل أستطيع أن أحبس ابنتي في المنزل؟
    É difícil explicar o que isso significa a alguém que não seja indiano, mas é um mundo aparte. Open Subtitles إنه شيء يصعُب شرح... ما يعنيه هذا, لشخص غير هندي إنه عالم مختلف
    É difícil para mim pedir mas... Open Subtitles يصعُب السؤال عليّ، لكن، أريد العودة
    Os cardumes estão tão dispersos que É difícil encontrá-los. Open Subtitles الأسراب متفرّقة، حيث يصعُب إيجادها
    Este rival mais corpulento É difícil de intimidar. Open Subtitles يصعُب إرهاب هذا المنافس الأضخم.
    Mas os primeiros peixes da temporada são difíceis de apanhar. Open Subtitles أوائل سمك الموسم من ناحية أخرى يصعُب صيده
    As fêmeas têm um aspecto muito menos vistoso, mas são extremamente difíceis de satisfazer. Open Subtitles تبدو الإناث أقلّ جمالاً، لكنهم يصعُب إرضاؤهم.
    Demos-lhes cuidados extra, mas, algumas pessoas são mais difíceis de converter. Open Subtitles سنمنحهم اهتمام إضافي، ولكن بعض الناس يصعُب إقناعهم.
    Mas por mais difícil que seja de aceitar, até um grande e honrado rei tem inimigos no Reino. Open Subtitles ولكن يصعُب كذلك تقبُّل أنّ ملكًا شريفًا وعظيمًا يكون له أعداء داخل مملكته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد