É a única maneira de as impressões ficarem assim. | Open Subtitles | وهذا هو السبيل الوحيد ان يطبع الحصول على مثل هذا. |
Bem, analisei as impressões da nossa vítima para confirmar a identidade. | Open Subtitles | حسنا، ركضت يطبع لدينا مركز فيينا الدولي لتأكيد معك بطاقة تعريف |
As impressões no passe são da Felicia e do motorista. | Open Subtitles | يطبع على تمرير تأتي إلى فيليسيا والسائق. |
O computador tem um sentido da sua própria natureza de silício e imprime os seus ingredientes. | Open Subtitles | الحاسوب له إحساس طبيعتة سيليكونه كما انه يطبع مكوناته |
Facilita-nos o trabalho quando o suspeito imprime o motivo. | Open Subtitles | عملنا يصبح أسهل عندما يطبع المشتبه دافعه |
O mais espantoso é que vai imprimir uma etiqueta de franquia no local, porque sabe qual é o peso do item. | TED | والمدهش أكثر هو أنه سوف يطبع طابع شراء على الفور، لأنه يعرف الوزن الخاص بالعنصر. |
que sujei com café, e peço à rececionista para usar a pen e imprimir um novo. | TED | التي سكبتُ عليها القهوة، ثم أسألُ موظف الإستقبال أن يدخل ذاكرتي الخارجية و يطبع لي واحدة جديدة. |
Rato de laboratório, preciso das impressões digitais dessa arma. | Open Subtitles | فأر مختبر، ولست بحاجة يطبع من هذا برونتو بندقية. |
Nada, não há impressões digitais no táxi, no interior ou fora. | Open Subtitles | لا شيء ، لا يطبع على مقصورة القيادة، داخل أو خارج. |
Conseguimos tirar impressões digitais e encontramos traços do sangue da Leslie. | Open Subtitles | تمكنا لرفع يطبع منه، فضلا عن آثار الدم ليزلي. |
As impressões digitais dele coincidem com as que foram encontradas na carrinha que matou o Danny Gentry. | Open Subtitles | يطبع له تطابق تلك التي وجدت في سيارة الذي قتل داني طبقة النبلاء. |
Tenho de pagar a fiança antesdaconfirmaçãodas minhas impressões digitais. | Open Subtitles | لقدجعلبكفالة. لا بد لي من القيام بذلك قبل يطبع بلدي أعود، هل تفهم؟ تماما . |
Sem impressões digitais nos invólucros. | Open Subtitles | لا يطبع على أي من أغلفة، وأنا ركض الرصاص من خلال IBIS، أي تطابق. |
O departamento de guionismo imprime os guiões. | Open Subtitles | قسم النصوص هو من يطبع السيناريو |
Quero saber onde é que o Masters imprime. | Open Subtitles | أريد أن أعرف اين يطبع ماسترز |
Eu não sei. Eu não sei onde ele imprime. | Open Subtitles | لا أعرف لا أعرف اين يطبع |
Mas Fritz, este homem imprime os jornais Nazis. | Open Subtitles | -لكن ( فريدز ) هذا الرجل يطبع الصحف النازيه |
Mas quero ver onde o Lee imprime o dinheiro. | Open Subtitles | ولكن أريد أن أرى أين يطبع (لي) المال |
É a única maneira de pôr o Masters a imprimir... | Open Subtitles | المبلغ المقدم هو الوسيلة الوحيدة لجعل ماسترز يطبع |
Eu pedi ao empregado para imprimir as direcções. | Open Subtitles | لقد جعلت موظف الفندق يطبع إرشادات الطريق لأجلنا. |
Ele está a imprimir os títulos. | Open Subtitles | إنه يطبع السندات هنا الأن يمكنني سماعه |
Ele está a imprimir os títulos. Consegues ouvir. | Open Subtitles | إنه يطبع السندات هنا الأن يمكنني سماعه |