ويكيبيديا

    "يطرح نفسه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • A
        
    A questão é que outros truques tens tu na manga? Open Subtitles السؤال الذي يطرح نفسه هل تملك قدرات أخرى ؟
    Mas A questão que se levanta é: O que têm de especial as pessoas ali que são muito mais populares do que as pessoas aqui em baixo, mesmo tendo A mesma pontuação de atração? TED لكن السؤال يطرح نفسه هو ما الذي يجعل الأشخاص في الأعلى هنا شعبيين أكثر من الأشخاص في الأسفل هنا، على الرغم من أن لدى كل منهم نفس تقييم مدى الجاذبية؟
    E se isto estiver certo, coloca-se A questão: Onde, ao longo deste percurso, podemos intervir e ajudar? TED وإذا كان ذلك صحيحاً، السؤال الذي يطرح نفسه هو: أين يمكننا على طول هذا المسار أن نتدخل ونقدم المساعدة؟
    Será que A sociedade londrina se vai apresentar A ele?" Open Subtitles و السؤال يطرح نفسه هل المجتمع الإنجليزى يقدم نفسه له ؟
    Vendo este filme, A questão inevitável Open Subtitles بالنظر إلى هذه الصورة السؤال الذي يطرح نفسه عليّ..
    Mas se aceitarmos isso, A questão imediatamente passa A ser que escolha temos que fazer dentre as possibilidades para iniciarmos o evento da experiência? Open Subtitles و لكننا إذا سلّمنا بذلك, فالسؤال الذي يطرح نفسه.. من الذي يختار بين هذه الاحتمالات.. ليحضر الفعل الحقيقي لهذه التجربة ؟
    Isto, obriga-nos A perguntar, o que é que causou A Mielite transversal? Open Subtitles لكن سؤال يطرح نفسه: ماذا سبب التهاب النخاع؟
    A pergunta é: irá jogar hoje? Open Subtitles : لذا فأعتقد أن السؤال الذى يطرح نفسه هو هل سيلعب الليلة ؟
    A questão é: onde é que o viste na vida real? Open Subtitles السؤال الذي يطرح نفسه , أين شاهدتِ طريقة تأدية ذلك بالحياة الواقعية ؟
    E A grande pergunta é, Lou... Open Subtitles نحن نقوم بعمَل جيد لكن السؤال الذي يطرح نفسه ، ليو
    Parece que vão ganhar o jogo. A única dúvida é por quanto? Open Subtitles يبدو وأنهم سيحققون الفوز بهذه المُباراه السؤال الذي يطرح نفسه هو ..
    E A pergunta é o que queres em troca? Open Subtitles والسؤال الذي يطرح نفسه هو، ماذا تريدون في المقابل؟
    A questão seria: devemos fazer? Open Subtitles السؤال الذي يطرح نفسه هو: هل يجب علينا فعل ذلك؟
    A questão mais importante... é... porque arriscaria uma mulher nobre A reputação por um artesão? Open Subtitles ..السؤال الذي يطرح نفسه هو لماذا عسى إمرأة نبيلة أن تخاطر بسمعتها مع رسّام أقل منزلة؟
    -Sim. Agora só resta esperar para ver quem vem para ler A mensagem. Open Subtitles هناك سؤال يطرح نفسه الآن، من الذي سيأتي ليقرأ الرسالة.
    Parece que têm tudo sob controlo, o que levanta A questão: Open Subtitles حسنًا، يبدو أن كُل شيء تحت سيطرتكًم السؤال الذي يطرح نفسه لماذا أنتِ هُنا؟
    A questão é... porque razão é que ele andava, verdadeiramente, A roubar o dinheiro? Open Subtitles إذاً، السؤال الذي يطرح نفسه هو، لأي غرض كان يسرق المال؟
    Ligar ou não ligar, eis A questão. Open Subtitles السؤال الذي يطرح نفسه هل اتصل أو لا اتصل
    Mas A esquizofrenia apresenta-se num leque variado de posições socioeconómicas. Há pessoas com A doença que são profissionais A tempo inteiro com grandes responsabilidades. TED ولكن مرض انفصام الشخصية يطرح نفسه عبر مجموعة واسعة من الأوضاع الاجتماعية الاقتصادية، وهناك اناس مصابون بالمرض محترفين يعملون بدوام كامل ويتحملون مسؤوليات كبيرة.
    A pergunta agora é como. TED السؤال الذي يطرح نفسه الآن: كيف؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد