| Sugando as contas bancárias, a comprar acções, que ele nunca pediu, | Open Subtitles | مثل، تفريغ حساباته المصرفية، و شراء أسهم لم يطلبها قط، |
| Passar no escritório um do outro, trocar umas amabilidades, e dar um ao outro uns concelhos, mesmo quando a outra pessoa não os pediu. | Open Subtitles | نعرج على مكتب بعضنا البعض نتبادل عدد قليل من المجاملات ونعطي نصائح حتى عندما لا يطلبها الشخص الآخر |
| Sabe, o Presidente da Câmara pediu que a encontrássemos. | Open Subtitles | أنت تعلمين أن الرئيس يطلبها بشكل خاص |
| Pergunta a qualquer bêbedo nas docas, se não lhes dou $5 sempre que me pedem. | Open Subtitles | انا حساس ايضا اسال اى ثمل فى المرفا ان لم اكن اعطيه 5 دولارات عندما يطلبها |
| Todos os brinquedos que as crianças pedem são feitos à mão pelos duendes. | Open Subtitles | كل وأي لعبة يطلبها الطفل تصنع يدويا من قبل الجان |
| "qualquer informação relevante, relatórios ou gravações solicitados pela Secretaria de Fazenda". | Open Subtitles | أي معلومات ذات علاقة او تقارير أو سجلات يطلبها مراقب من وزارة الماليه |
| Tive uma longa conversa com o Dean, e disse-lhe que és independente e antes que ele dê mais conselhos não solicitados devia... | Open Subtitles | تحادثت مطولاً مع (دين)، وأخبرته بأنك مستقلة... وقبل أن يعرض نصائح... لم يطلبها أحد... |
| Porque ele não pediu. | Open Subtitles | ـ إنه لم يطلبها |
| Porque ele não pediu. | Open Subtitles | ـ إنه لم يطلبها |
| - Ele não pediu por ela. | Open Subtitles | - لم يطلبها |
| Nem acredita nas coisas que as pessoas pedem. | Open Subtitles | لن تصدقي نوعية الأشياء التي يطلبها الناس. |