E vi alguém a ser alvejado por aqui, e depois o corpo dele foi atirado para um buraco e enterrado. | Open Subtitles | ولقد رأيت أحدهم يطلق عليه النار هنا وبعدها رمي جسده بحفرة ودفن |
Talvez ele não tenha sido alvejado no celeiro mas noutro sítio depois. | Open Subtitles | ربما لم يطلق عليه النار بالحظيرة بل بمكان آخر |
Que não só o tinha alvejado uma vez, como o ameaçou com um taco de baseball do Carl Yestremsky. | Open Subtitles | والذي لم يطلق عليه النار مرة فقط ولكن هدده لمضرب بيسبول (كارل يسترمسكي) الخاص |
O tipo é esperto. Apanhou um tiro e foi encurralado pelos polícias. | Open Subtitles | الرجل ذكي , يطلق عليه النار وتحاصره الشرطة |
Quem quer que tenha feito isto devia levar um tiro. | Open Subtitles | أي كان من فعل هذا يجب يطلق عليه النار |
Vi o meu pai ser baleado. Nunca tinha chorado, até hoje. | Open Subtitles | رأيت أبي يطلق عليه النار و لكني لم أبكي إلى اليوم |
Teve sorte que o suspeito o tenha baleado ali. | Open Subtitles | من حظه ان مرتكب الجريمه قرر ان يطلق عليه النار هناك السلاح الذي وجدناه تم تعديله |
Vi-o a ser alvejado. | Open Subtitles | رأيته يطلق عليه النار |
Primeiro o Gibbs é alvejado, depois tu és alvejado. | Open Subtitles | أولا (جيبس) يطلق عليه النار ثم يطلق عليك النار |
A vítima na bomba de gasolina não foi apenas morta com um tiro, o corpo mostrou sinais de ter sido atropelado múltiplas vezes, por um veículo grande. | Open Subtitles | الضحية في محطة الوقود لم يطلق عليه النار اظهرت الجثة علامات للدهس عدة مرات بواسطة سيارة كبيرة |
Não queres que um dos tipos lá do bairro lhe dessem um tiro por ciúmes, pois não? | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك أنتي ... لا تريدين أن أحداً من الحي أن يطلق عليه النار بسبب الغيرة أليس كذلك؟ |
O Fitz leva um tiro no segundo capítulo. | Open Subtitles | فيتز يطلق عليه النار في الفصل الثاني |
Vê um capitão a ser baleado, o atirador tenta matá-la e ela corta-lhe a cabeça? | Open Subtitles | ...ترى النقيب يطلق عليه النار يحاول القاتل إطلاق النار عليها فتقوم بإقتلاع رأسه؟ |
O John Lennon vai ser baleado! | Open Subtitles | إن "جون لينون" يطلق عليه النار |