ويكيبيديا

    "يظنني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acha que sou
        
    • Pensa que estou
        
    • acha que estou
        
    • pensam que sou
        
    • pensa que sou
        
    • pensam que eu
        
    • pensar que sou
        
    Ando a tomar antidepressivos porque um médico amigo meu acha que sou infeliz. Open Subtitles أنا أتناول أقراص مضادة للاكتئاب لأن صديقي الطبيب يظنني بائساً
    Não importa se acha que sou maluco, a maioria pensa assim. Open Subtitles والشيئ الآخر الذي أعرفه أني كنت في ذلك المخزن لا بأس إذا ظننتني معتوهاً الكل يظنني معتوهاً ، حتى أنا
    Pensa que estou a inventar, que nada disto aconteceu. Open Subtitles يظنني أختلق كل هذا، أنه لم يحدث شيئاً من هذا.
    Óptimo! O teu paizinho Pensa que estou a imitá-lo. Open Subtitles رائع، ما عدا كون والدكِ يظنني أُقلده وهو مالا أفعله
    Fui falar com alguém sobre o sonambulismo. Ele basicamente acha que estou maluca. Open Subtitles في الحقيقة , لقد ذهبت لأستشير شخص ما بخصوص مشيي أثناء نومي , مبدئياً يظنني مختلة عقلياً
    Agora pensam que sou um assassino em série! Open Subtitles والآن بات الجميع يظنني قاتل متسلسل وكل ذلك بسببك
    Então, és a única pessoa que não pensa que sou maluco. Open Subtitles هذا يجعلك أول شخص لا يظنني مجنوناً
    Os pacientes não querem um médico negro, as pessoas pensam que eu sei os resultados de todos os jogos da NBA. Open Subtitles المرضى لا يريدون طبيباً أسود يظنني الناس اعرف نتائج كل مباريات السلة
    O meu pai está naqueles dias, a pensar que sou o tio Krystof. Open Subtitles أين أنت؟ إنه أبي، هو يظنني عمه كريستوف اليوم.
    O maldito acha que sou um idiota. Bancando o sentimental e tudo. Open Subtitles هذا الوغد يظنني أبله ويلعب دور الرجل اللطيف
    O meu marido acha que sou altruísta e devia preocupar-me era com a minha família. Open Subtitles يظنني زوجي فاعلة خير يتعين عليها الاهتمام بعائلتها فحسب
    Ele acha que sou um herói. Open Subtitles إنه يظنني بطلاً
    Ele acha que sou nova. Voltaste a fazer-me ganhar o dia. Open Subtitles إنه يظنني صغيرة لقد أسعدتني مجدداً!
    O Grenier acha que sou uma criança que pode ser comprada com prendas. Open Subtitles -مولعاًبه؟ غرينيير يظنني طفلاً
    Pensa que estou a tratar de assuntos do FBI. Open Subtitles يظنني بمهمـة للمباحث الفيدراليـة
    Está bem. Pensa que estou paranóico. Open Subtitles حسناً، يظنني متوتراً
    O meu pai Pensa que estou doido. Open Subtitles أبي يظنني مجنوناً.
    A Elissa não fala mais comigo, e tenho certeza que o Ryan Pensa que estou contra ele, como todos os outros nesta cidade ridícula. Open Subtitles لذا، (آليسا) تُخاصمني، وأنا واثقة أن (رايان) يظنني أعاديه. ككل من في تلك البلدة السخيفة.
    O meu namorado acha que estou maluca. Open Subtitles .. أعذريني، فخليلي يظنني مجنونة
    acha que estou chegando na cidade de Cápua. Open Subtitles "إنه يظنني مازلت أتسكع في الفيلا في "كابوا
    Ele acha que estou do lado dele. Open Subtitles انه يظنني في صفه
    Quão estúpida pensam que sou? Open Subtitles إلى أي درجه غبية يظنني الجميع ؟ ؟
    E as pessoas pensam que sou sinistro. Open Subtitles يظنني الناس غريبا
    pensa que sou maluca porque me r¡ dele. É Ind¡ano. Open Subtitles يظنني مجنونة لأنني سخرت منه
    Todos pensam que eu sou advogado. Open Subtitles (لويس), لايُمكنكَ فِعلُ ذلك. كلّ من بالخارجِ هنالكَ يظنني محامٍ.
    Parece que não és o único a pensar que sou incapaz de fazer algo bem. Open Subtitles أظنك لست الوحيد الذي يظنني غير قادر على فعل أمر لطيف...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد