ويكيبيديا

    "يظنوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pensem
        
    • acham
        
    • pensam
        
    • achar
        
    • achavam
        
    • pensaram
        
    • pensarem
        
    • vão pensar
        
    Está bem. Mas não demores, Não quero que pensem que me vendi. Open Subtitles حسناً ولكن لا تتأخري لا أريدهم أن يظنوا بأنه تم بيعي
    Agora é imperativo que pensem que te levei como refém. Open Subtitles حسناً، الآن من الأفضل أن يظنوا بأني أخذتكَ رهينة
    Muitos americanos acham que vocês não merecem ter direitos especiais. Open Subtitles العديد من الأمريكان لا يظنوا بانكم تستحقون حقوق خاصة
    Há pessoas que acham que um caso não é traição. Open Subtitles وهناك أناس آخرون يظنوا أن العلاقات العاطفية ليست خيانة
    Eles pensam que podem aproveitar-se dos problemas que temos tido. Open Subtitles فأنهم يظنوا بأنه بإمكانهم إستغلال المشاكل التي كانت لدينا
    Não me rala o que espera ou o que pensam. Vou dançar! Open Subtitles لا يهمني ما تتوقعه أوما يظنوا سأرقص وأرقص
    A maior parte das pessoas iam achar que tiveram sorte, mas ele não. Open Subtitles معظم الناس قد يظنوا أنفسهم محظوظون، عدا هو.
    Mas havia aqueles que não achavam que coloca-lo na UAC era uma boa ideia. Open Subtitles لكن كان هناك اشخاص لم يظنوا ان تعيينك فى وحدة تحليل السلوك فكرة صائبة
    Se estavam escutando o seu telefone, pensaram que tinha saído do país. Open Subtitles ان كانوا يراقبون تليفون شقتك اردتهم ان يظنوا انني غادرت البلاد
    Não acredito que pensem que eu fiz isso. Open Subtitles أعتقد أنهم لا يظنوا أنني أنا من إفتعل ذلك.
    Espero que pensem que arranjei um bonzão. Open Subtitles حسناً , أتمنى أن يظنوا أنني أصبحت مثيراً
    Para que não pensem mais em mim como o filho do director. Open Subtitles لكي لا يظنوا بعد الآن بأنني جاسوس المدير
    Queremos que estes miúdos pensem que este é um sítio fixe para trabalhar. Open Subtitles نعم نريد لهؤلاء الشباب ان يظنوا انه مكان جميل للعمل
    Não quero que pensem na escola que ando com um instrutor de 40 anos que nem sequer é giro. Open Subtitles لا أريد الأطفال في المدرسة أن يظنوا بأني أواعد معلّم قيادة بعمر الـ 40 سنة ليس وسيماً حتّى.
    Estás aqui porque eles acham que o Jack me vai matar depois de eu falar. Open Subtitles انت هنا لأنهم يظنوا بعد ان نوقف القنبلة ، جاك سيحاول قتلى
    As ruas não são pavimentadas com ouro, e sim com carcaças de imbecis como você, que acham que vão chegar lá. Open Subtitles الطرقات ليست مرصوفة بالذهب بل مرصوفة بأشخاص حمقى مِثلك يظنوا أنّ بإمكانهم الذهاب إلى هُناك وتحقيق النجاح.
    Não queria que me achassem uma mãe pior do que já acham. Open Subtitles لأني لم أرغب في أن يظنوا بأنني أم أسوأ مما يتوقعون فعلا
    Bem, se eles pensam que és uma fufa... Então também eu sou, por associação. Open Subtitles إن كانوا يظنوا أنكِ شادة فأنا أيضاً أظن ذلك ، لأني مع الجماعة
    Se pensam que vou ficar quieto, é melhor pensarem outra vez. Open Subtitles اذا كانوا يظنوا أني سأستسلم، فسوف يحصلوا على فكرة جديدة قادمة.
    Tudo o que sabem, ou pensam que sabem, é que somos uma organização americana com um grande interesse em tecnologia. Open Subtitles كل ما يعرفوه، او ما يظنوا أنهم يعرفوه أننا منظمة أمريكية نعمل في التطوير التكنولوجي
    Eles estão a achar que vou perder o controlo e entrar a atirar em todos no prédio? Open Subtitles الجميع يتحاشاني هل يظنوا إني سأفقد السيطرة
    Exacto. As pessoas achavam que aquela merda era real. Open Subtitles ذلك صحيح , الناس كانوا يظنوا أن ذلك الهراء كان حقيقيا
    Eles pensaram eu não estava pronta, mas eu disse: Open Subtitles لم يظنوا,أنني بعيدة بما فيه الكفاية لكنني كنت.
    OK, mas não digam à mãe e ao pai, vão pensar que estraguei tudo. Open Subtitles , حسنآ , لكن لا تخبر أبي وأمي . لا أريدهم أن يظنوا أنني أعبث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد