De repente, as pessoas pensam que podem fazer outras coisas. | Open Subtitles | فجأة بدأ الناس يظنون بأنهم يستطيعون القيام بأفعال تافهة |
Existem muitas pessoas que pensam que foi atacado por um homem negro num beco, e ele não se defendeu. | Open Subtitles | هنالك الكثير ممن يظنون بأنهم قفزوا في وجه رجل أسود في ممر و لم يدافع عن نفسه |
Eles pensam que estão a ser assombrados e começam a agir como se estivessem. | Open Subtitles | إنهم يظنون بأنهم ملاحقون لذا يتصرفون كذلك |
Aqueles sacanas pensam que somos propriedade deles. | Open Subtitles | هؤلاء اللقطاء في المقدمة يظنون بأنهم يملكوننا. |
Os tipos assim pensam que te estão a fazer um favor. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يظنون بأنهم يقومون بخدمة لكِ |
Temos 3 milhões de dólares. Penso que custará pelo menos 10 a 20 milhões antes de podermos ajudar os pais que tiveram uma criança autista, ou pensam que podem ter uma criança autista, e podermos descobrir a diferença. | TED | أظن بأنها ستكلف 10 إلى 20 مليون على الأقل قبل أن تكون في وضع يسمح لك بمساعدة الآباء الذين لديهم طفل متوحد، أو يظنون بأنهم قد يكون لديهم طفل متوحد، وهل نستطيع أن نحدد الفرق؟ |
pensam que são bons por usarem fato. | Open Subtitles | يظنون بأنهم رؤساء لأنهم يرتدون بدلات |
São os que pensam que não andam mesmo atrás de nada. | Open Subtitles | إنهم الذين يظنون بأنهم لا يسعون اي شيء |
A História mostra-nos que o primeiro grupo a ser vilipendiado e espoliado dos seus direitos raramente é o último, e muitos norte-americanos e europeus parecem aceitar um sistema legal opaco e injusto para os não cidadãos porque pensam que estão imunes. | TED | يظهر لنا التاريخ أن أول مجموعة يتم تجريدها من حقوقها هي نادراً الأخيرة، وكثير من الأمريكيين والأوروبيين يبدو وكأنهم يقبلون بنظام قانوني غامض وغير عادل لمن هم من غبر المواطنين، لأنهم يظنون بأنهم محصنون. |
Eles pensam que... o conhecem. | Open Subtitles | ...يظنون بأنهم يعرفونك |