ويكيبيديا

    "يظن انه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acha que
        
    • pensar que
        
    • Ele acha
        
    • julga que
        
    • pensa que
        
    • pensa ser
        
    Ele acha que não vamos conseguir nada no sítio do crime. Open Subtitles يظن انه لا يمكن ان نستنتج شيئا من مسرح الجريمة
    acha que se conseguir proceder correctamente, se conseguir aperfeiçoar a sua técnica e o seu equipamento, sentirá a primeira grande viagem novamente. Open Subtitles انه يظن انه ان قام بضبط كل المتغيرات ان قام بضبط مهاراته و أدواته للوضع المثالي سيشعر بالنشوة الاولى مجددا
    Uma mensagem para o próximo a pensar que pode exigir uma reunião. Open Subtitles نرسل رسالة للرجل التالي الذي يظن انه يمكنه عقد اجتماع اجباري
    E levou-a até ao fim muitas vezes, o que provavelmente o encorajou e... fez pensar que nunca seria apanhado. Open Subtitles وقد تمكن من الهرب بهذا عدد من المرات الامر الذى اعطاه المزيد من الشجاعه و.. وجعله يظن انه لن يتم القبض عليه
    Este homem julga que escapa às garras de Poirot, mas não é verdade. Open Subtitles وهذا الرجل يظن انه يستطيع الهرب من بوارو ليس كذلك
    E o cavaleiro pensa que pode dizer ao elefante o que fazer, mas o facto é que o elefante tem as suas próprias ideias. TED والسائق يظن انه يستطيع ان يشير على الفيل ما يقوم به ولكن الفيل لديه افكاره الخاصة ويقوم بما يحلو له
    Não vai querer falar com ninguém, senão com a pessoa que pensa ser o responsável. Open Subtitles لن يود ان يتحدث الى اي أحد غير الشخص الذي يظن انه المسؤول
    Se ele consegue infiltrar-se no Alto Comando Alemão, acha que entraremos ali sem problemas. Open Subtitles هو يظن انه مادام قادرا علي اختراق القيادة العليا الالمانية فنحن لن نجد صعوبة في الصعود الي هناك
    Só porque o teu miúdo acha que te consegue eleger Presidente, vais esquecer quem te trouxe até aqui? Open Subtitles فقط لان هذا الشاب يظن انه يستطيع ان يصنع منك رئيسا فهل تنسي من احضرك الي هنا
    Digo-te, se aquele malandro acha que pode ficar comigo e andar com outra ao mesmo tempo... Open Subtitles سأخبرك شيئاً ان كان يظن انه يستطيع البقاء معي والاحتفاظ ببعض الفرافير جانباً
    Isso porque, ele acha que trabalhando, pode diminuir a dor da sua mãe. Open Subtitles لهذا . هو يظن انه بحصوله على يعمل يمكنه مشاركة حِملُ أمه
    Tem medo dele, mas acha que não é ele quem assalta os camiões. Open Subtitles انه يخاف منه لكنه لا يظن انه يسرق الشاحنات
    Bem, não vou deixar de o fazer por o meu pai pensar que não devo. Open Subtitles حسنا سوف لن امتنع عنه لأن ابي يظن انه لا يجب ان افعل
    Agora... alguns poderiam pensar que estão aqui para impedi-los de fugir. Open Subtitles و الان... البعض منكم يظن انه هنا لمنعهم من الهروب
    A tragédia era ele ainda pensar que era o Ali. Open Subtitles كان بامكانه ...الدراما انه كان مازال يظن انه , على , القديم
    Ele acha que consegue abafar isto por enquanto. Open Subtitles ليحاول اقناعهم يظن انه بإمكانه تعطيل نشر القصة للوقت الراهن
    Seja como for, ele acha que seria importante para as reclusas terem livros de Direito para trabalharem nos seus casos. Open Subtitles على أي حال, كان يظن انه من المهم للسجناء للحصول على كتب قانونيه ليعملوا على قضاياهم
    julga que pode passar à reforma. Open Subtitles لقد كان يظن انه يستطيع الانسحاب بكل بساطة ,
    Nem sabe quem ela é! Só um otário pensa que sabe coisas sobre coisas de que ele não sabe nada. Open Subtitles انت لا تعلم ابداً من هي فقط الاحمق الذي يظن انه يعرف شيئاً
    O velho rei Príamo pensa ser intocável atrás das altas muralhas. Open Subtitles الملك "بريام" يظن انه بمأمن خلف أسوار مدينته العالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد