ويكيبيديا

    "يعاملونه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tratam-no
        
    • tratam
        
    • a tratá-lo
        
    No trabalho, tratam-no bem em frente aos colegas. Open Subtitles كما ترى، كانوا يعاملونه جيداً في العمل، أمام الجميع
    Incrível. O tipo marca 12 míseros pontos e tratam-no como se fosse o Iverson. Open Subtitles غير معقول , الفتي سجل 12 نقطه و يعاملونه كما لو كان ايفرسون
    E agora tratam-no como se tivesse a peste. Open Subtitles والآن يعاملونه جميعاً وكأنه وباء من نوع ما،
    Depois de tudo o que fiz para nos tirar da reserva, para dar as mesmas oportunidades ao meu filho que dão aos brancos, ainda o tratam como um pele-vermelha. Open Subtitles بعد كل ما فعلته لرفع التحفّظات عنا لمنح ابني فرص متكافئة كالبيض لازالوا يعاملونه وكأنه من العرق الأحمر
    De facto, eles começaram a tratá-lo como um deles. Open Subtitles في الواقع، بدؤوا يعاملونه كأنّه واحد منهم
    Em geral, chamam-lhe San Simon e tratam-no com muito respeito. Open Subtitles إذاَ كل نهاية عام يسمونه " سان سيمو " يعاملونه باحترام عظيم
    tratam-no como se ele fosse alguma estrela rock. Open Subtitles إنهم يعاملونه كما لو كان نجماً غنائياً
    Os pais adoptivos dele tratam-no como lixo. Open Subtitles والداه بالتبني يعاملونه بسوء
    - tratam-no bem. Open Subtitles ماذا يعاملونه جيدا
    Ele tem umas lojas no comércio local e todos o tratam como se fosse Deus! Open Subtitles انه فقط يملك بعض الأعمال المحلية والجميع يعاملونه كأنه إله
    Aposto que os amigos do Luke Perry não o tratam assim. Open Subtitles أراهن أن أصدقاء (لوك بيري) لا يعاملونه هكذا
    Andam a tratá-lo como um criminoso e não como um deles. Open Subtitles كانوا يعاملونه وكأنه مجرم وليس واحدًا منهم
    - Como estão a tratá-lo? Open Subtitles - كيف يعاملونه هناك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد