ويكيبيديا

    "يعتقده الناس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • as pessoas pensam
        
    • as pessoas acreditam
        
    • as pessoas acham
        
    • as pessoas pensavam
        
    • outros pensam
        
    Não se preocupe, sei o que as pessoas pensam deste lugar. Open Subtitles لا تقلقي فأنا أعر فما يعتقده الناس عن هذا المكان
    Eu não sou o tipo de pessoa que vira as costas aos amigos pelo o que as pessoas pensam. Open Subtitles لست من النوع الذي تدير ظهرها على أصدقائها بسبب ما يعتقده الناس.
    Numa cidade pequena como esta, importa o que as pessoas pensam de nós. Open Subtitles في مدينة صغيرة مثل هذه، فما يعتقده الناس بشأنك هو أمر مهم.
    Ao contrário do que as pessoas acreditam, sonhos não significam algo necessariamente. Open Subtitles على العكس مما يعتقده الناس ليس بالضرورة أن تعني الأحلام أي شيء
    Não me importa o que as pessoas acreditam. Open Subtitles لايهمني ما يعتقده الناس.
    Não interessa o que as pessoas acham, mas sim o que aconteceu! Open Subtitles لا يهم ما يعتقده الناس,لكن هذا ما حدث فعلا
    Não dava importância para o que as pessoas pensavam. Quero ser aquela pessoa outra vez. Open Subtitles لم أحفل قطّ بما يعتقده الناس بي, أريد أن أكون ذاك الشخص من جديد.
    É apenas ficção, são apenas histórias, e não nos preocuparíamos tanto com o que os outros pensam de nós, se soubéssemos quão raramente o fazem. TED و كل هذه تخيلات، هذه فقط قصص، و سنهتم قليلًا جدًا بما يعتقده الناس عنّا، إذا أدركنا كم قليلًا يفعلون.
    O que importa é aquilo que sentimos. Isso é que importa, e não o que as pessoas pensam. Open Subtitles مايهم هو ما نشعر به,هذا هو المهم لا ما يعتقده الناس
    Preocupa-se com o que as pessoas pensam de si. Open Subtitles ما سيكون عملك القادم؟ انتِ تقلقين بخصوص ما يعتقده الناس
    Você se preocupa muito que as pessoas pensam. Open Subtitles ولكن شكراً أنت تأبه كثيراً لما يعتقده الناس
    Não podes amá-la assim tanto, no final de contas, independentemente do que dizes, independentemente do que as pessoas pensam. Open Subtitles لا يمكنك أن تحبها كثيراً بعد كل شيء بغض النظر عمّا تقوله وما يعتقده الناس
    Desculpa, é a merda da minha maldição de saber a verdade do que as pessoas pensam de mim, de sentir sempre a dor e a mágoa, e a medonha, medonha verdade. Open Subtitles أنا آسفة، إنها لعنتي أن أعلم الحقيقة فيما يعتقده الناس فيّ دائماً، الشعور بالألم والجرح
    Não me interessa o que as pessoas pensam. Open Subtitles - لقد نْسيتي، انا لا أهتم فيما يعتقده الناس.
    Eu sei o que as pessoas pensam. Open Subtitles بعصا اللكروس؟ - بالتأكيد أعرف ما يعتقده الناس
    O que as pessoas pensavam que era anónimo deixou de ser. Open Subtitles ما كان يعتقده الناس بأنه مجهول أصبح غير ذلك
    Nunca me ralava com o que as pessoas pensavam de mim. Open Subtitles لم أعتاد قط على المُبالاة بما يعتقده الناس عني
    Vou mostrar-te que o que os outros pensam não importa e que deves ser tu mesmo. Open Subtitles سأريك بأنه ليس مهم ما يعتقده الناس المهم أن تكون صادق مع نفسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد