É evidente que ele acha que é uma boa forma de fazer o pedido. | Open Subtitles | لقد كان يعتقد بأنها طريقة جيدة للتقدم للخطبة. |
É evidente que ele acha que é uma boa forma de fazer o pedido. | Open Subtitles | لقد كان يعتقد بأنها طريقة جيدة للتقدم للخطبة. |
Mas a Mossad não acredita que ela era o alvo. | Open Subtitles | ولكن جهاز الموساد لا يعتقد بأنها كانت المستهدفة |
Por favor... deixa-a, ele acredita que comprou amigavelmente. | Open Subtitles | أرجوك إتركها , إنه يعتقد بأنها إشتراها بسعرمناسب |
Ninguém pensa que é feia, embora ela também não seja um supermodelo. | TED | لا أحد يعتقد بأنها قبيحة، ولكنها كذلك ليست فائقة الجمال. |
Ele disse que ela estava a agir de uma forma bastante áspera, mas ele não achava que ela estava em perigo. | Open Subtitles | قال بأنها في هيئة سيئة و لكنه لم يكن يعتقد بأنها كان في خطر حقيقي |
Collins desapareceu. O Cooper acha que ela ainda está aqui. | Open Subtitles | كولينز مفقودة، كوبر يعتقد بأنها لازالت في الموثع |
Este homem acha que é um sinal de sucesso quando os que vocês amam são executados. | Open Subtitles | هذا الرجل يعتقد بأنها علامة النجاح عندما تحب هؤلاء الذين تم تنفيذهم |
Não, acha que é uma conspiração do governo. | Open Subtitles | لا إنه يعتقد بأنها مؤامرة حكومية |
Bem, papai acha que é brilhante. | Open Subtitles | ابى يعتقد بأنها رائعه |
Ele só acha que é... | Open Subtitles | أنة فقط يعتقد بأنها والدتة |
Ninguém sabe ao certo onde a água vai parar quando desaparece dentro dos moulins, mas Konnie acredita que corre directamente para a base do glaciar. | Open Subtitles | لا أحد يعلم فعلاً إلى أين تذهب المياه بالنهاية عندما تختفي داخل المولينز ولكن كوني يعتقد بأنها تذهب مباشرة إلى قاعدة الكتل الجليدية |
Como vocês sabem, os nossos militares e associados estão activamente infiltrados em países onde se acredita que o componente orgânico da substância D uma pequena e altamente tóxica flor, se origina. | Open Subtitles | كما تعلمون جميعا فان الجيش و مؤسساته قد شنوا حروبا على الدول و التي يعتقد بأنها .. المصدر الطبيعي للمادة (د) ّ الزهرة السامة الصغيرة |
De qualquer maneira, toda a gente pensa que ela é doida e que ela fala consigo própria lá, mas ela não é! | Open Subtitles | على أية حال.. الجميع يعتقد بأنها مجنونة و انها تتحدث الى نفسها |
Jocko, este tipo pensa que está num país livre. | Open Subtitles | جوكو، هذا الرجل يعتقد بأنها بلد الحرية. |
E o tem feito. Há quem que pensa que é milagrosa. | Open Subtitles | بعض الناس يعتقد بأنها معجزة |
O Jake achava que ela tinha trazido algo consigo. | Open Subtitles | (جايك) كان يعتقد بأنها قد جلبت شيئ معها |
O meu pai acha que ela pode desistir em troca dos favores certos. | Open Subtitles | وأبي يعتقد بأنها مستعدة لإسقاط القضية نظراً لخدمات جزيلة في المقابل |