De qualquer forma, eu tive sempre de cuidar dela. | Open Subtitles | على أي حال ، كنت أنا من يعتني بها دائمًا |
Por isso, agora que a Bree estava a sofrer, o Orson pretendia cuidar dela. | Open Subtitles | لذا الآن بما ان بري تعاني نوى أورسون ان يعتني بها |
Ele disse que vai tomar conta dela. | Open Subtitles | لقد قال انه سوف يعتني بها |
Pelo menos alguém está a tomar conta dela. | Open Subtitles | أقله هناك من يعتني بها. |
Ele cuida dela. | Open Subtitles | إنه يعتني بها! |
Ela precisa de alguém que tome conta dela. | Open Subtitles | هي تَحتاجُ إلى من يعتني بها |
Ele disse aos vizinhos que a mãe estava acamada e que estava a cuidar dela. | Open Subtitles | أخبر الجيران أن والدته كانت طريحة الفراش و أنه كان يعتني بها |
Ele foi muito gentil com a bebé quando a levou, e se ela representa o filho que perdeu, vai continuar a cuidar dela. | Open Subtitles | عندما أخذها ، و إن كانت تمثل له طفله الذي فقده سيبقى يعتني بها. |
Ou ele estava só a cuidar dela? | Open Subtitles | أم أنّه كان فقط .. يعتني بها ؟ |
Não! Ela é minha esposa, e sou eu que vou cuidar dela. | Open Subtitles | كلا, إنها زوجتي وأنا من يعتني بها. |
Terei de contratar alguém para cuidar dela, alguma mamã passarinho que cheire bem e que crie laços afectivos com ela enquanto eu fico a assistir. | Open Subtitles | و سأقوم بتوظيف شخص ليأتي حتى يعتني بها مثل أمّهات الطيور التي رائحتها طيّبة و التي ستنشئ رابطاً مع طفلتي بينما أنا ممدّدة هُناك و أشاهد ذلك |
Teríamos de contratar alguém para tomar conta dela, seria... muito caro. | Open Subtitles | نريد تعيين شخصٍ ما يعتني بها لكن.. الأمر سيكون ... . |
Pensava que alguém estivesse a tomar conta dela. | Open Subtitles | ظننت أن هناك من يعتني بها. |
O Burrows está a tomar conta dela muito bem. | Open Subtitles | بوروز) يعتني بها جيداً) |
O Kevin estava a tomar conta dela. | Open Subtitles | كان (كيفن) يعتني بها. |