ويكيبيديا

    "يعد أحد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Já ninguém
        
    • ninguém regressou
        
    • ninguém mais
        
    Ele é um grande actor e Já ninguém o usa Open Subtitles إنه مثل ممثل عظيم ولم يعد أحد يتعامل معه
    Já vendeste a alma tantas vezes que Já ninguém a quer comprar. Open Subtitles لقد بعت روحك مرات عديدة جداً لم يعد أحد يرغب بالشراء
    Já ninguém acredita mais em fantasmas, nem mesmo a polícia. Open Subtitles لم يعد أحد يؤمن بالأشباح بما فيهم الشرطة
    Belo carro. Já ninguém compra carros americanos. Open Subtitles سيارة جميلة لم يعد أحد يشتري سيارات أمريكية
    Nunca ninguém regressou da Globus. Open Subtitles "لم يعد أحد ابداً من "جلوبس
    Sabe, padre, desde que adoeci, ninguém mais me ama. Open Subtitles يا أبي منذ مرضت لم يعد أحد يحبني
    - Eu conseguia lá uma mesa. - Já ninguém vai lá. Open Subtitles كان من الممكن أن آتي لنا بطاولة لم يعد أحد يذهب الى هناك
    Já ninguém visita a minha página. O contador até está a diminuir. Open Subtitles لم يعد أحد يزور صفحتي الإلكترونية وعدد زوارها يتناقص
    Assim tão longe da acção, Já ninguém as usa. Open Subtitles هذا بعيد عن الحدث لم يعد أحد يستعمله
    Reparou que, quando caminhava pela rua, Já ninguém o abordava e o incomodava. Open Subtitles ولاحظ أنه عندما صار يمشي في الطريق لم يعد أحد يقترب منه لمضايقته ببساطة، لم يعودوا هناك
    Já ninguém usa sapatos. Denny, o que aconteceu à tua pobre cara? Open Subtitles لم يعد أحد يرتدى أحذية- ما الذى حدث لوجهك يا "دينى"؟
    Meu, isto é de loucos. Já ninguém compra CDs usados. Open Subtitles يا رجل، ذلك جنون، لم يعد أحد يشتر الأسطوانات...
    Sim, mas Já ninguém usa telefones públicos em Nova Iorque. Open Subtitles لكن لم يعد أحد يستخدم هذه الهواتف العمومية في نيويورك الآن
    Sim, mas Já ninguém quer saber das árvores. Open Subtitles أجل، ولكن لم يعد أحد يهتم بالأشجار اليوم.
    Já ninguém usa sementes naturais, basta olhar. Open Subtitles لم يعد أحد يقوم باستخدام البذار الطبيعية
    Já ninguém usa relógio, vêm no telemóvel. Open Subtitles لم يعد أحد يرتدي ساعات اليوم يقومون بالنظر على هواتفهم اللعينة
    Só será multado, Já ninguém é queimado por isso. Open Subtitles سيحكمون عليه بغرامة فحسب لم يعد أحد يُحكم عليه بالحرق على هذه الجريمة
    O fornecedor está a deixar a droga dentro do livros, na livraria, onde Já ninguém vai. Open Subtitles المورّد يضع المخدرات داخل الكتب في المكتبة حيث حرفياً لم يعد أحد يذهب يا رجل
    Espreita lá para fora. Já ninguém quer saber daquilo que tu sabes. Open Subtitles أنظر إلى الخارج، لم يعد أحد يكترث بشأن ماتعرفه
    Até agora, ninguém regressou de uma viagem à Terra. Open Subtitles Safi™ لم يعد أحد من قبل
    Mas nunca ninguém regressou. Open Subtitles ولم يعد أحد
    Sabes, ninguém mais vem aqui. Open Subtitles أنت تعلم، لم يعد أحد يأتي إلى هنا بعد الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد