Bem... Vou-me embora, já que não temos mais nada a dizer. | Open Subtitles | حسنا، أنا ذاهبة، بما أن لم يعد لدينا ما نقوله |
Bom, parece que não temos mais tempo daqui de Lewisham. | Open Subtitles | حسنا يبدو أن لم يعد لدينا الوقت هنا فى لويشام |
Essa pessoa é suposto seres tu, não temos mais dinheiro e de forma nenhuma vamos conseguir ter mais. | Open Subtitles | تلك يُفترض بها مهمتك لم يعد لدينا المال، ولا سبيل للحصول عليه. |
Claro que já ouviram dizer que estamos a ficar sem antibióticos. | TED | بالطبع لقد سمعت للتو او كنت تعرف انه لم يعد لدينا الكثير من المضاد الحيوي |
Olha, não temos muito tempo. | Open Subtitles | أنظرى، نحن لم يعد لدينا الكثير من الوقت. |
E agora, já não temos um início porque o deitaram abaixo. | Open Subtitles | و الان لم يعد لدينا بداية بعد الأن لأنهم هدموه. |
Não temos mais uma base. O Bud Johnson é a nossa base. | Open Subtitles | لم يعد لدينا قاعدة باد جونسون هو القاعدة |
Perdemos o cilindro. Não temos mais o patógeno. | Open Subtitles | فقدنا القنينة ولم يعد لدينا الجراثيم بعد الاَن |
Não temos mais nada para falar até o dinheiro estar disponível. | Open Subtitles | لم يعد لدينا ما نناقشه، لحين تحويل النقود |
Então penso que não temos mais nada para dizer. Estão a acelerar. | Open Subtitles | لذا افترض انه لم يعد لدينا ما نتحدث بشأنه إنهم يزيدون السرعة |
Desculpa-nos se não temos mais tempo de nos sentar no bar e ouvir problemas de relacionamentos. | Open Subtitles | فقط هكذا ؟ اسمع , نحن آسفون لم لم يعد لدينا وقت لنجلس في البار ونستمع الى مشاكل مواعدتكم السخيفة الصغيرة |
Estou a dizer-lhes, não temos mais tempo. | Open Subtitles | أنا أخبرك أنه لم يعد لدينا وقت |
já não temos mais. | Open Subtitles | . لقد تفحصته ولم يعد لدينا منه |
Simplesmente não temos mais recursos para explorar. | Open Subtitles | -لكن لم يعد لدينا مصادرُ أخرى لاستغلالها |
Não temos mais recursos para os alimentar, abrigá-los e tomar conta de vocês. | Open Subtitles | لم يعد لدينا الموارد لإطعامكم،لإيوائكم |
- Não temos mais opções. - Paga a fiança. | Open Subtitles | لكن لم يعد لدينا خيار ادفعي الكفالة |
As admissões estão a estabilizar, o que é bom, porque estávamos a ficar sem corredores para pôr camas. | Open Subtitles | حسناً، طلبات الدخول تنخفض وهو الأمر الجيد لأنه لم يعد لدينا المزيد من الأسرة |
Não fomos infectados, mas, estamos a ficar sem comida. | Open Subtitles | لم يُصاب مننا أحد و لكن لم يعد لدينا الطعام. |
Se visualizarmos agora 2030, aquela história imaginária, dependendo das decisões que tomarmos, repito, hoje, literalmente não temos muito tempo, nos próximos meses, no próximo ano ou quase, porque esta tecnologia está-se a espalhar rapidamente. | TED | الآن وإن قمنا بالعودة لعام 2030 مرة أخرى، وللقصة الوهمية والتي قمنا باختلاقها، واعتماداً على القرارات والتي سنقوم باتخاذها، مجدداً، اليوم لم يعد لدينا حرفياً الكثير من الوقت. في الأشهر القليلة المقبلة، أو العام المقبل، لأن هذه التكنولوجيا تنتشر مثل انتشار النار في الهشيم. |
Não temos muito tempo. | Open Subtitles | لم يعد لدينا وقت |
Bem, se é isso que sentes, então já não temos uma família. | Open Subtitles | حسنا ان كان هذا ما تشعر اذن لم يعد لدينا عائلة |
Não sei muito bem onde estará. Agora que já não temos um homem cá em casa... | Open Subtitles | نحن لا نعلم الى اين تؤول الامور , لم يعد لدينا رجل فى البيت |