Não tenho mais a quem pedir favores. | Open Subtitles | لم يعد لديّ أيّ حسنات يمكن أن أتـّصل من أجلها |
- Ele morreu e não tenho mais ninguém. - Não. E agora estás prestes a descobrir como é sentir isso. | Open Subtitles | لقد مات و لم يعد لديّ أحداً، والآن أنتَ على مشارف الإحساس بذلك الشعور |
E agora que a minha mãe morreu não tenho mais nenhuma família. | Open Subtitles | والآن توفّت والدتي ولم يعد لديّ أي عائلة |
Não tenho mais nada para lhe ensinar. Por isso é hora de sair. | Open Subtitles | لم يعد لديّ ما أعلمك إياه لهذا حان الوقت لأغادر |
Pois tu foste o Diário dos meus sonhos e esperanças, e agora, não tenho nada. | Open Subtitles | "إذ أنك كنت دفتراً لآمالي وأحلامي، "والآن لم يعد لديّ." |
Já não tenho mais truques. | Open Subtitles | لمْ يعد لديّ المزيد من الخُدع. |
Já não tenho mais acesso à rede informática da cidade. | Open Subtitles | لم يعد لديّ صلاحيّة وصول لشبكة المرور. |
Bem, já não tenho mais esse luxo. | Open Subtitles | حسناً ، لم يعد لديّ هذا الترف بعد الأن |
Aí tens razão. Não tenho mais nada a tratar contigo. | Open Subtitles | معك حقّ بهذا لمْ يعد لديّ عمل معك |
Não tenho mais nada a dizer. | Open Subtitles | لم يعد لديّ ما أقوله الآن. |
Nessa altura, não tenho mais nada em que pensar a não ser nos problemas do McNulty. | Open Subtitles | عندها لم يعد لديّ ما أفعله إلاّ بالتفكير في مشاكل (جيمي ماكنالتي) |
Não tenho mais nada a dizer. | Open Subtitles | أنا ... لم يعد لديّ شيء كي أقوله |
Não tenho mais sangue. | Open Subtitles | لم يعد لديّ أي دماء .. |
Não tenho mais perguntas. | Open Subtitles | ولم يعد لديّ أية أسئلة أخرى |
- Já não tenho mais essa visão. | Open Subtitles | -لم يعد لديّ نظرةٌ مستقبليّة. |
- Não tenho mais missões. | Open Subtitles | -لم يعد لديّ مسعى . |
- Não tenho nada a dar a outro homem! | Open Subtitles | -لأني لم يعد لديّ ما أمنحه لرجل آخر |
Eu não tenho nada a dizer a ninguém. | Open Subtitles | لم يعد لديّ ما أخبركم به |