ويكيبيديا

    "يعرفون ما يفعلون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabem o que fazem
        
    • sabem o que estão a fazer
        
    • sabem o que fazer
        
    "Pai, perdoa-lhes, pois eles não sabem o que fazem. " Open Subtitles أيها الأب ،إغفر لهم فإنهم لا يعرفون ما يفعلون
    Perdoem-lhes pela sua descortesia. São como crianças perdidas. Não sabem o que fazem. Open Subtitles نرجو أن تسامحهم، فأنهم كالأطفال التائهون، لا يعرفون ما يفعلون
    Eles sabem o que fazem. Têm um protocolo de primeiro estágio. Open Subtitles يعرفون ما يفعلون حصلوا على نظام مرحلة أولى
    Só temos de acreditar que eles sabem o que estão a fazer. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نثق بأنهم يعرفون ما يفعلون
    Temos de contratar pessoas que sabem o que estão a fazer. TED ينبغي عليك توظيف أناس يعرفون ما يفعلون.
    Isso deve significar que eles sabem o que estão a fazer. Open Subtitles اعتقد ان هذا يعنى انهم يعرفون ما يفعلون.
    E a Peace Direct cedo se apercebeu de que as pessoas das zonas de conflito sabem o que fazer. TED واتجاه سلمي لوحظ مبكراً أن الأشخاص المحليين في مناطق الخلاف الشديد يعرفون ما يفعلون.
    Pai, perdoa-os, eles não sabem o que fazem Open Subtitles يا إلهي سامحهم لأنهم لا يعرفون ما يفعلون
    Perdoe-os, pois não sabem o que fazem. Open Subtitles إغفر لهم فهم لا يعرفون ما يفعلون
    Perdoai-os, porque eles não sabem o que fazem. Open Subtitles إغفر لهم فهم لا يعرفون ما يفعلون
    Perdoa-lhes, pois não sabem o que fazem. Open Subtitles إغفر لهم فهم لا يعرفون ما يفعلون
    Perdoai-os, porque eles não sabem o que fazem. Open Subtitles إغفر لهم فهم لا يعرفون ما يفعلون
    Os rapazes sabem o que fazem. Open Subtitles الفتيان الذين وظفتهم يعرفون ما يفعلون ؟
    Eles sabem o que fazem, mas aquilo... Open Subtitles أنهم يعرفون ما يفعلون لكن ذاك كان
    Bem, vamos beber a ter a televisão de volta às mãos das pessoas que sabem o que estão a fazer. Open Subtitles فلنشرب لإعادة التلفاز للناس الذين يعرفون ما يفعلون
    Todos se riem daquilo como se fosse uma partida estúpida, mas aqueles tipos sabem o que estão a fazer. Open Subtitles الجميع يضحكون على هذه المزحة الغبية ولكن هؤلاء الاشخاص يعرفون ما يفعلون
    Eu sei que a culpa não é tua mas, se me estás a ouvir, eles não sabem o que estão a fazer! Open Subtitles أعرف أنه ليس خطؤك، ولكن... إن كنت تسمعني... إنهم لا يعرفون ما يفعلون.
    Isto está a descontrolar-se. As pessoas estão em pânico. Não sabem o que fazer. Open Subtitles {\pos(190,230)}،الأمر يخرج عن السيطرة الناس مذعورون و لا يعرفون ما يفعلون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد