Terceiro, sabe que ando com uma reserva pessoal de preservativos ultra texturados com reservatório na ponta. | Open Subtitles | :ثالثآ يعرف أني أحمل أشياء خاصة بممارسة الجنس |
Desde que ele me roubou a LexCorp, ele sabe que quero vingar-me. | Open Subtitles | منذ إستيلائه على شركة ليكس وهو يعرف أني أبحث عنه |
Não, ele só sabe que não sou quem disse que era... | Open Subtitles | لا، إنه فقط يعرف أني لست كما قلت له عني |
Antes, ele nem sabia que eu existia, mas agora... | Open Subtitles | قبل ذلك، لم يكن يعرف أني موجود، و لكن الآن |
Todos na universidade sabem que tomo o pequeno-almoço às 8 horas e os meus intestinos funcionam às 8:20. | Open Subtitles | كل من في الجامعة يعرف أني أتناول فطوري في 8: 00 و أذهب للحمام في 8: |
Todos sabemos que sou o amigo a quem ligam quando não têm outras opções. | Open Subtitles | أرجوك، فالكل يعرف أني الصديق الذي يُختار عندما لا توجد خيارات أخرى |
sabe que não esquecerei os amigos quando subir ao meu trono. | Open Subtitles | يعرف أني لن أنس أصدقائي عندما أسترد عرشي. |
Já tenho inclusivamente alguém infiltrado. Quem sabe que eu gosto de figos? Nada. | Open Subtitles | لدي رجل بالفعل بالداخل من يعرف أني أحب التين ؟ |
Acho que ele sabe que eu sei que era ele ao telefone. | Open Subtitles | أظنه يعرف أني عرفت أنه هو المتحدث عبر الهاتف |
E a pessoa que ma enviou sabe que eu não me lembro do que aconteceu. | Open Subtitles | و الشخص الذي بعثها إلي يعرف أني لا أذكر ما حصل |
Ele não ficará surpreso, ele sabe que eu andava atrás dele. | Open Subtitles | وأني من يبتزه لن يندهش فهو يعرف أني كنت أتعقب أثره |
sabe que fui criada doméstica, não há pretensão nenhuma. | Open Subtitles | يعرف أني كنت خادمة لذا، ليس هناك حجة |
Ele sabe que forneci as informações para o ataque do drone. | Open Subtitles | إنه يعرف أني من أعطيتكم إستخبارات عن الضربة الجوية بدون طيار |
Ele nem sabe que estou aqui. O seu plano não dará certo. | Open Subtitles | إنه لا يعرف أني هنا لذلك لن تفلح خطتك |
sabe que não sei estar sozinha. | Open Subtitles | هو يعرف أني لست جيدة في أكون وحيدة |
É claro que não sabia que eu era bófia e que tinha um motor turbo de 350 cavalos debaixo do capô. | Open Subtitles | و بالطبع هو لم يكن يعرف أني شرطي و كان محرك سيارتي به شاحن شديد القوه |
O Winslow sabia que eu era ex-militar, mas... | Open Subtitles | كان يعرف أني ضابط سابق ولكن .. |
Alguém sabia que eu vinha. | Open Subtitles | أحدهم كان يعرف أني قادم |
Acho que sabem que nunca fui admirador do que acontecia aqui. | Open Subtitles | انظروا، كلاكما يعرف أني لم أكن معجباً بهذا الترتيب هنا |
Mas todos sabem que esses questionários ficam trancados. | Open Subtitles | مثير للسخرية ، الجميع يعرف أني إبقي على تلك الاستبيانات تحت القفل والمفتاح |
Ambos sabemos que eu lhe devia uma. | Open Subtitles | كلانا يعرف أني مدين له، أليس كذلك؟ |
Ninguém na CTU pode saber que estou viva. | Open Subtitles | لا أحد من الوحدة يجب أن يعرف أني على قيد الحياة. |
Meu Deus, o Jake está aqui. Não quero que ele saiba que namoro. | Open Subtitles | بالهي، جايك هنا لا أريد أن يعرف أني في علاقة |