Ninguém sabe porquê. É apenas um facto da natureza. | Open Subtitles | لا أحد يعرف السبب الواقع أنها طبيعة الأمور |
Para baixar o risco de contrair doença de Parkinson, a cafeína é protetora até certo ponto, ninguém sabe porquê. | TED | إذا كنت ترغب في تقليل مخاطر الاصابة بمرض الشلل الاهتزازي الكافيين يحمي لحدٍ ما: لا احد يعرف السبب |
Ora está demasiado quente, ora demasiado frio, ora sufoca, ora sangra, perdeu a visão, e ninguém sabe porquê. | Open Subtitles | شعر بالحرارة الشديدة وبالبرودة الشديدة يختنق وينزف ولا يستطيع الرؤية ولا أحد يعرف السبب |
Da última vez que isto aconteceu, ele pôs-se a fazer coisas sem saber porquê. | Open Subtitles | آخر مرّة، قام بأشياء دون أن يعرف السبب |
Esta conversa não durará mais que 60 segundos e ambos sabemos porquê. | Open Subtitles | هذه المحادثة ستدوم أقل من 60 ثانية وكلانا يعرف السبب |
Sabe que o queremos morto, mas não sabe porquê. | Open Subtitles | يعرف أننا نريد قتله لكنه لا يعرف السبب |
Ninguém sabe porquê, mas seja de que mundo louco aquilo venha, seja qual for o sítio de inferno, as pessoas chamam-lhe o Núcleo do Mundo. | Open Subtitles | لا أحد يعرف السبب لكن أياً كان ذلك عالماً جنونياً أياً كان جحيم ذلك المكان هذا ما يسميه الناس بالعالم الأساسي |
E qualquer um que passe uns tempos por cá sabe porquê. | Open Subtitles | و أي أحد قضى وقتاً كبيراً هنا يعرف السبب |
A sua mãe está em estado catatónico há quase 20 anos e ninguém sabe porquê. | Open Subtitles | والدتك كانت على هذا الحال لما يقارب عشرون سنة لا أحد يعرف السبب |
Penso que ele não sabe porquê e isso incomoda-o. | Open Subtitles | ... أنه فقط لست متأكدة من أنه يعرف السبب و أظن أن هذا يضايقه |
O director Randall demitiu-se. Ninguém sabe porquê. | Open Subtitles | لا أحد يعرف السبب |
- Só Deus sabe porquê. | Open Subtitles | والرب وحده يعرف السبب. |
Ninguém sabe porquê. | Open Subtitles | لا أحد يعرف السبب. |
É a primeira pessoa que conheço que pode saber porquê. | Open Subtitles | أنتِ أول شخص وجدته ربما يعرف السبب. |
Ele quer saber porquê. | Open Subtitles | يريد أن يعرف السبب |
Preciso que investigues o Warrick sem ele saber porquê. | Open Subtitles | أنا أحتاجك أن تقومي ببعض التحقيق حول (واريك) بدون أن يعرف السبب |
E ambos sabemos porquê. | Open Subtitles | من المواربه . كلانا يعرف السبب |
Oh, Simba, estás metido noutro sarilho, mas desta vez o papá não está aqui para te salvar e já todos sabem porquê! | Open Subtitles | سيمبا وقعت في مأزق مرةً أخرى لكن هذه المرة والدك ليس هنا لينقذك والجميع يعرف السبب الآن |
Não perguntem porquê. Ninguém sabe a razão. | Open Subtitles | الآن رجاءاً , لا تسأل لماذا لا أحد تماماً يعرف السبب |
Ninguém sabe a causa. Há muitos fatores. | Open Subtitles | لا أحد يعرف السبب هناك العديد من العوامل |
Europa oriental, China. Ninguém sabe o motivo. | Open Subtitles | شرق أوروبا والصين لا أحد يعرف السبب |