ويكيبيديا

    "يعرف شيئا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabe nada
        
    • sabe alguma coisa
        
    • sabe de nada
        
    • saiba algo
        
    • saber algo
        
    • sabia de nada
        
    • saber alguma coisa
        
    • sabe algo
        
    • sabia algo
        
    • sabia nada
        
    • saiba alguma coisa
        
    - O Chuck nao sabe nada. - Entao, por que ainda esta ali? Open Subtitles ان شاك لا يعرف شيئا اذن, لماذا هو مازال يجلس هناك ؟
    O quero dizer é, este é homem não sabe nada, por muito que lhe digas. Open Subtitles مقصدي هو أنه رجل لا يعرف شيئا مهما أخبرته.
    E se os miúdos estão envolvidos num culto e aquele homem sabe alguma coisa sobre isso? Open Subtitles ماذا لو ان هؤلااء الاطفال يشتركون في نوع من الطوائف وذلك الرجل يعرف شيئا حول ذلك ؟
    Alguém sabe alguma coisa sobre esta aposta? Open Subtitles لا أحد يعرف شيئا عن هذا الرهان؟
    Disse que não sabe de nada. Open Subtitles قال انه لا يعرف شيئا انه يحاول ان يكون ذكيا
    Há aí alguém que saiba algo sobre o caso da Nanette Hanson? Open Subtitles هل يوجد أي شخص هناك يعرف شيئا عن قضية (نانيت هانسن)؟
    Não, mas parece saber algo sobre o plano após ele o encontrar. Open Subtitles كلا، يبدو أنه يعرف شيئا عن الخطة بعد إيجاده
    O Angus era o único que não sabia de nada. Open Subtitles أنجوس كان الوحيد الذي لا يعرف شيئا حيال هذا
    Quero que vás ver as suas famílias, alguém deve saber alguma coisa. Open Subtitles أريد منك الذهاب لرؤية عائلاتهم, أي أحد يمكن أن يعرف شيئا.
    Diz que não sabe nada do vírus, uma vez que o vendeu há cinco anos. Open Subtitles يقول أنه لا يعرف شيئا عن الفيروس منذ أن باعه منذ خمس سنوات
    Fala tão descaradamente da arena, não sabe nada da sua história. Open Subtitles انه يتحدث بصفاقة من الساحة ، انه لا يعرف شيئا من تاريخها
    Ele não percebe do negócio. Não sabe nada do negócio. Open Subtitles ‫إنه لا يفهم التجارة، ولا يعرف شيئا عنها
    Estava ansioso por mas mostrar, mas não sabe nada sobre mulheres. Open Subtitles لقد كان متحمس على ذلك لكنه لا يعرف شيئا عن النساة
    Ele não sabe nada sobre o futuro pai que está lá em baixo. Open Subtitles وهو لا يعرف شيئا من قريبا ليكون الأب في الأسفل.
    O detective que não sabia que tinha um filho e que não sabe nada sobre mim. Open Subtitles المباحث الذين لم أعرف أنه كان ابنا والذي لا يعرف شيئا عن لي.
    Estamos a tentar contactar o Sr. Park para ver se sabe alguma coisa. Open Subtitles نحاول الوصول إلى السيد بارك ، لسؤاله إذا ... كان يعرف شيئا ، وفي نفس الوقت
    Este indivíduo sabe alguma coisa. Vamos procurá-lo atrás dele. Open Subtitles ،هذا الرجل يعرف شيئا ما لنعثر عليه
    - Eles não sabem nada. - Bem, ele sabe alguma coisa. Open Subtitles انهم لا يعرفون شيئا حسنا انه يعرف شيئا -
    - Ele não sabe de nada. Open Subtitles إنه لا يعرف شيئا, إنه فقط سيعطينا مخالفة سرعة
    Talvez o Trev saiba algo sobre o Jason que não achasse importante. Open Subtitles ربما (تريف) يعرف شيئا عن (جايسون) لم يعتقد بأنه أمر مهم
    Ele tem que saber algo que nós não sabemos. Mas, como saber o caminho de volta para o continente. Open Subtitles لا بد أنه يعرف شيئا نحن لا نعرفه عن كيفية العودة الى اليابسة.
    - Estava na tua lista! - Eu sei, mas eu falei com ele - e ele disse que não sabia de nada! Open Subtitles راجعت معه في البداية وقال انه لا يعرف شيئا.
    Alguém aqui tem que saber alguma coisa do teu tio. Open Subtitles شخص ما هنا يجب ان يعرف شيئا ما عن عمك
    As pessoas adoram a criação dessa conexão partilhada quando alguém sabe algo acerca de vós. TED الناس يحبون التواصل المشترك الذي يتم إنشاؤه عندما شخص يعرف شيئا عنك.
    Whalley sabia algo. Algo perigoso, isso é óbvio. Open Subtitles والى كان يعرف شيئا شيئا خطيرا الى هذه الدرجة
    Ele não sabia nada. Open Subtitles وقال انه لا يعرف شيئا.
    Talvez ele saiba alguma coisa sobre a nova ideia de filme do Curtis. Open Subtitles ربما هو يعرف شيئا ما عن فكره اخر افلام كورتيس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد