Agora sabe sobre o Ben e eu não consigo entender como. | Open Subtitles | وقالت إنها الآن يعرف عن بن, وأنا لا أفهم كيف. |
Meu filho não sabe sobre aquilo, prefiro que continue assim. | Open Subtitles | ابني لا يعرف عن ذلك و أفضل ان يبقى الوضع هكذا |
Acha que ele sabe do homicídio e da substituição? | Open Subtitles | هل تعتقدى انه يعرف عن الجريمه ؟ وعن التبديل ؟ |
sabe de um esconderijo já usado pelo Kort em Budapeste. | Open Subtitles | يعرف عن منزل آمن كورت استخدمه في الماضي في بودابست. |
Além disso, ele já admitiu saber sobre a Muirfield, por isso não seria algo mau para se abordar. | Open Subtitles | بالإضافة , لقد أعترف بالفعل أنه يعرف عن ميرفيلد لذا لن تكون محادثة مجنونة نحادثه بها |
Eles precisam de ti, porque podes publicar a história e porque conheces alguém, que sabe da "circunferência". | Open Subtitles | هم يحتاجون اليك,لانك تعرف شخص يعرف عن السيركمفنس |
Você não é aquele polícia que sabe sobre cavalos? | Open Subtitles | أقول لكَ ، ألستَ ذلك الشرطي الذي يعرف عن الخيول؟ |
Ele sabe sobre as bebidas de boas-vindas grátis, e aí vem ele, para as levar. | Open Subtitles | هو يعرف عن التذاكر المجانية للشرب, و ها هو يأتي ليستبدلها. |
Se alguém sabe sobre esse acordo, é o Valentine. | Open Subtitles | إذا كان أي شخص يعرف عن هذه الصفقة، هو الحب. |
Como Agente no comando, eu decido quem sabe sobre operações disfarçadas. | Open Subtitles | بصفتي عميل مسئول فمن سلطتي تحديد من يعرف عن عمليات التخفي |
Se alguém sabe do documento, é ele. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شخص يعرف عن هذا المستند، فانه سوف يكون هو. |
Ninguém sabe do ingrediente. | Open Subtitles | لا احد يعرف عن التركبيبة الجديدة |
Só pode. Ele sabe do teste de compatibilidade. | Open Subtitles | بالتأكيد هو هو يعرف عن إختبار التوافق |
Ninguém vê documentários, a não ser que seja um documentário em que um rico mata pessoas e ninguém sabe de nada. | Open Subtitles | لا أحد يشاهد تلك، ما لم يكن فيلم وثائقي عن رجل غني يقتل الناس ولا أحد يعرف عن ذلك شئ |
Aku, meu mestre, este tolo não sabe de sua grandeza, sua bondade, sua compreensão! | Open Subtitles | أكو، سيدي، هذا أحمق لا يعرف عن عظمتك وكرمك وتفهمك |
Ele já deve saber sobre a colecção, mas vamos lembrá-lo. | Open Subtitles | الآن يجب أن يعرف عن المجموعة، لكن دعونا نذكّره بها. |
O Lionel Luthor sabe da caixa preta, e está disposto a fazer de tudo para lhe por as mãos. | Open Subtitles | لايونيل لوثر يعرف عن الصندوق الاسود وسيفعل اى شىء ليضع يديه عليه |
E uma felicidade nenhum deles saber do seu noivado. | Open Subtitles | من حسن الحظ أنهم لا أحد فيهم يعرف عن خطوبتك، عذراً |
Ele não sabia do Big Bang. Não sabia da expansão do universo. | TED | لم يكن يعرف عن الإنفجار الكبير . لم يكن يعلم عن تمدد الكون. |
Arranja-me mais gravatas e alguém que saiba do que está a falar. | Open Subtitles | أحضري لي المزيد من ربطات العنق وشخصًا يعرف عن ماذا يتحدث. |
Esse cúmplice, depois de saber da morte do parceiro, publicaria esse vídeo, e outros, para o mundo. | Open Subtitles | هذاالشريك، عندما يعرف عن وفاة شريكه سيطلق هذا الفيديو و غيره للعالم. |
Então acho que ele não sabia sobre isso do senhorio, certo? | Open Subtitles | لذا, أعتقد أنه لا يعرف عن أمور المِلكِية, هل يعلم ؟ |
Todos sabem sobre eu e a Carey? | Open Subtitles | هل الجميع يعرف عن علاقتي بكاري |
Que sabe ele de publicidade? | Open Subtitles | ماذا يعرف عن عقود التأمين؟ |
Dizem que sabe mais sobre a morte do pobre coronel do que diz. | Open Subtitles | يقولون انه يعرف عن مقتل الكولونيل اكثر مما يتحدث به |
Quem mais sabe disto? | Open Subtitles | من آخر يعرف عن هذا على أية حال؟ |