Serviu no Iraque para descobrir armamento nuclear. Ele sabe o que faz. | Open Subtitles | خدم في العراق للتحقق من الأسلحة النووية إنه يعرف ماذا يفعل |
Perdoa a estupidez do meu irmão mais novo, ele não sabe o que faz. | Open Subtitles | إغفر لأخي الصغير غبائة إنه يعرف ماذا يفعل |
O Judd pode pensar que sabe o que está a fazer, mas a prisão, só sabemos depois de estarmos lá dentro. | Open Subtitles | اسمح لي أن اقول شيئاً جو يعتقد أنه يعرف ماذا يفعل السجن ، أنت لاتعرف حتى تكون هناك |
Deixem-no em paz. Ele não sabe o que está a fazer. | Open Subtitles | اتركه وشأنه لم يكن يعرف ماذا يفعل |
Não sabe o que fazer. Aquele macaco não sabe o que fazer. | Open Subtitles | هو لا يعرف ماذا يفعل هذا القرد لا يعرف مالذي يتعيّن عليه فعله |
Os olhos tiraram uma foto, mas o cérebro não sabia o que fazer com ela, por isso, perdeu-se. | Open Subtitles | لكن الدماغ لم يعرف ماذا يفعل بها ، فضاعت |
Ele saberá o que fazer, trabalho de limpeza. | Open Subtitles | يعرف ماذا يفعل ينظف الفوضى |
Bater contra um riquexó, como se fosse um boneco de testes, é sinal de que estamos a lidar com um amador, alguém que não sabe o que faz. | Open Subtitles | تلك إشارات تدل على أنك تتعامل مع محترف تحطيم عربة كإختبار قدرة وهمي إشارة على أنك تتعامل مع هاو شخص لا يعرف ماذا يفعل |
Ele acabou de sair da faculdade de medicina, não sabe o que faz. | Open Subtitles | لقد تخرج من كلية الطب للتو إنه لا يعرف ماذا يفعل |
Não está morto. - Obviamente, ele sabe o que faz. | Open Subtitles | لم يمت ، ومن الواضح أنه يعرف ماذا يفعل |
Passou os últimos 3 anos a transformar isto numa fortaleza, achas que não sabe o que faz? | Open Subtitles | أسمع , لقد أمضى أخر ثلاث سنوات .. في تحويل هذا المكان , إلى قلعة ألا تعتقدون أنه لا يعرف ماذا يفعل ؟ |
Parece ser o único que sabe o que faz. | Open Subtitles | ويبدو انه الوحيد الذي يعرف ماذا يفعل |
O advogado dela parece que sabe o que está a fazer. | Open Subtitles | محاميها يبدو كأنه يعرف ماذا يفعل |
O WB pode ser louco, D, mas ele sabe o que está a fazer. | Open Subtitles | ربما أنه مجنون لكنه يعرف ماذا يفعل |
Quando há alguém por perto que realmente sabe o que está a fazer. | Open Subtitles | عندما يكون هناك شخص يعرف ماذا يفعل |
Parece que ninguém sabe o que fazer e não há fim para isto. | Open Subtitles | ولا يبدو أن هناك أحد بأي مكان يعرف ماذا يفعل أو يعرف كيف سينتهي الأمر |
Detesto saber que há uma guerra a 300 quilómetros daqui, que há pessoas a morrer e que ninguém sabe o que fazer. | Open Subtitles | أكره حقيقة أنه على بعد 300 كيلومتراً من هنا هناك حرب تدور الناس يموتون، ولا أحد يعرف ماذا يفعل |
Ele tinha-se perdido tal e qual como tu esta tarde, e eu não sabia o que fazer. | Open Subtitles | كان ضائعًا مثلما ضعت عصر اليوم ولم يعرف ماذا يفعل ماذا حدث بعد ذلك؟ |
Ele disse que fez uma asneira na sua vida pessoal e não sabia o que fazer. | Open Subtitles | قال بأنه أخفق بشيء في حياته الشخصية ولا يعرف ماذا يفعل |
- Ele saberá o que fazer. | Open Subtitles | قال انه يعرف ماذا يفعل بهم. |
O Nick saberá o que fazer. - Não há tempo. | Open Subtitles | نيك" يعرف ماذا يفعل" لا يوجد وقت - |
Ele não saberia o que fazer para além de recolher sapatos sujos. | Open Subtitles | إنهُ لن يعرف ماذا يفعل أبعد من جمع الأحذية القذرة خارج الباب |
Receio bem que esteja. Ele deve saber o que está a fazer. | Open Subtitles | للأسف أنه يقصد لابد أن يعرف ماذا يفعل |
Despenhou-se na Terra, não sabia o que estava a fazer. | Open Subtitles | تَحطّمَ على الأرضِ. لم يكن يعرف ماذا يفعل |