ويكيبيديا

    "يعرف ماذا يفعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabe o que faz
        
    • sabe o que está a fazer
        
    • sabe o que fazer
        
    • sabia o que fazer
        
    • saberá o que fazer
        
    • saberia o que fazer
        
    • saber o que está a fazer
        
    • sabia o que estava a fazer
        
    Serviu no Iraque para descobrir armamento nuclear. Ele sabe o que faz. Open Subtitles خدم في العراق للتحقق من الأسلحة النووية إنه يعرف ماذا يفعل
    Perdoa a estupidez do meu irmão mais novo, ele não sabe o que faz. Open Subtitles إغفر لأخي الصغير غبائة إنه يعرف ماذا يفعل
    O Judd pode pensar que sabe o que está a fazer, mas a prisão, só sabemos depois de estarmos lá dentro. Open Subtitles اسمح لي أن اقول شيئاً جو يعتقد أنه يعرف ماذا يفعل السجن ، أنت لاتعرف حتى تكون هناك
    Deixem-no em paz. Ele não sabe o que está a fazer. Open Subtitles اتركه وشأنه لم يكن يعرف ماذا يفعل
    Não sabe o que fazer. Aquele macaco não sabe o que fazer. Open Subtitles هو لا يعرف ماذا يفعل هذا القرد لا يعرف مالذي يتعيّن عليه فعله
    Os olhos tiraram uma foto, mas o cérebro não sabia o que fazer com ela, por isso, perdeu-se. Open Subtitles لكن الدماغ لم يعرف ماذا يفعل بها ، فضاعت
    Ele saberá o que fazer, trabalho de limpeza. Open Subtitles يعرف ماذا يفعل ينظف الفوضى
    Bater contra um riquexó, como se fosse um boneco de testes, é sinal de que estamos a lidar com um amador, alguém que não sabe o que faz. Open Subtitles تلك إشارات تدل على أنك تتعامل مع محترف تحطيم عربة كإختبار قدرة وهمي إشارة على أنك تتعامل مع هاو شخص لا يعرف ماذا يفعل
    Ele acabou de sair da faculdade de medicina, não sabe o que faz. Open Subtitles لقد تخرج من كلية الطب للتو إنه لا يعرف ماذا يفعل
    Não está morto. - Obviamente, ele sabe o que faz. Open Subtitles لم يمت ، ومن الواضح أنه يعرف ماذا يفعل
    Passou os últimos 3 anos a transformar isto numa fortaleza, achas que não sabe o que faz? Open Subtitles أسمع , لقد أمضى أخر ثلاث سنوات .. في تحويل هذا المكان , إلى قلعة ألا تعتقدون أنه لا يعرف ماذا يفعل ؟
    Parece ser o único que sabe o que faz. Open Subtitles ويبدو انه الوحيد الذي يعرف ماذا يفعل
    O advogado dela parece que sabe o que está a fazer. Open Subtitles محاميها يبدو كأنه يعرف ماذا يفعل
    O WB pode ser louco, D, mas ele sabe o que está a fazer. Open Subtitles ربما أنه مجنون لكنه يعرف ماذا يفعل
    Quando há alguém por perto que realmente sabe o que está a fazer. Open Subtitles عندما يكون هناك شخص يعرف ماذا يفعل
    Parece que ninguém sabe o que fazer e não há fim para isto. Open Subtitles ولا يبدو أن هناك أحد بأي مكان يعرف ماذا يفعل أو يعرف كيف سينتهي الأمر
    Detesto saber que há uma guerra a 300 quilómetros daqui, que há pessoas a morrer e que ninguém sabe o que fazer. Open Subtitles أكره حقيقة أنه على بعد 300 كيلومتراً من هنا هناك حرب تدور الناس يموتون، ولا أحد يعرف ماذا يفعل
    Ele tinha-se perdido tal e qual como tu esta tarde, e eu não sabia o que fazer. Open Subtitles كان ضائعًا مثلما ضعت عصر اليوم ولم يعرف ماذا يفعل ماذا حدث بعد ذلك؟
    Ele disse que fez uma asneira na sua vida pessoal e não sabia o que fazer. Open Subtitles قال بأنه أخفق بشيء في حياته الشخصية ولا يعرف ماذا يفعل
    - Ele saberá o que fazer. Open Subtitles قال انه يعرف ماذا يفعل بهم.
    O Nick saberá o que fazer. - Não há tempo. Open Subtitles نيك" يعرف ماذا يفعل" لا يوجد وقت -
    Ele não saberia o que fazer para além de recolher sapatos sujos. Open Subtitles إنهُ لن يعرف ماذا يفعل أبعد من جمع الأحذية القذرة خارج الباب
    Receio bem que esteja. Ele deve saber o que está a fazer. Open Subtitles للأسف أنه يقصد لابد أن يعرف ماذا يفعل
    Despenhou-se na Terra, não sabia o que estava a fazer. Open Subtitles تَحطّمَ على الأرضِ. لم يكن يعرف ماذا يفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد