ويكيبيديا

    "يعرف ما حدث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabe o que aconteceu
        
    • saber o que aconteceu
        
    • sabe o que se passou
        
    • saiba o que aconteceu
        
    É o seu modo de atrair atenção. Não sabe o que aconteceu. Open Subtitles إنها فقط طريقة الحصول على الانتباه إنه لا يعرف ما حدث
    Alguém sabe o que aconteceu ao meu irmão, e a única maneira que tenho de descobrir isso é se eu voltar a entrar. Open Subtitles أنصت ليّ, أحدهم يعرف ما حدث لشقيقي والطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك هو أن اعود للمجموعة
    Então, só ele sabe o que aconteceu naquela noite. Open Subtitles أذاً, لا احد غيره يعرف ما حدث تلك الليلة
    Só quero saber o que aconteceu após a primeira descida. Open Subtitles أنا فقط wanna يعرف ما حدث بعد الهبوط الأول.
    3 dos reféns eram testemunhas. Eu acho que ele quer saber o que aconteceu. Open Subtitles 3من الرهائن شهدوا ذلك حينها أعتقد أنه يريد أن يعرف ما حدث
    Ninguém sabe o que se passou. Só encontraram a rapariga 5 dias depois. Open Subtitles لا أحد يعرف ما حدث وقبل خمسة أيام وجدوا الفتاه
    Devia ligar ao Barney. Talvez ele saiba o que aconteceu. Open Subtitles يجب ان اتصل ببارني ربما يعرف ما حدث
    Alguém sabe o que aconteceu àquele rapaz? Open Subtitles أي شخص يعرف ما حدث إلى ذلك قليلا ولد؟
    Quando voltaram não se falavam, o Pete pediu transferência e ninguém na Polícia sabe o que aconteceu. Open Subtitles وعندما عادا, لم يكونا يتحادثان بيتر طلب ان ينتقل - ولا احد في السلك كله يعرف ما حدث
    Isso mesmo. Ninguém sabe o que aconteceu e levaram 16 dias para passarem essa informação para nós? Open Subtitles لا أحد يعرف ما حدث وإستغرق 16 يوما
    Alguém sabe o que aconteceu ao meu tio. Open Subtitles شخص ما يعرف ما حدث فعلاً مع عمي
    - Ele nem sequer sabe o que aconteceu. Open Subtitles إنه لا يعرف ما حدث حتى
    Quem sabe o que aconteceu em abril de 1949? Open Subtitles من يعرف ما حدث في نيسان 1949؟
    Há um homem que sabe o que aconteceu com a mãe. Open Subtitles اقول لك هنالك رجل يعرف ما حدث
    Ele sabe o que aconteceu. Porquê? Open Subtitles إنه يعرف ما حدث لماذا ؟
    Sim, e quem quer que seja que aqui esteve sabe o que aconteceu com o Eduardo. Open Subtitles أجل، ومن كان فوق هنا يعرف ما حدث لـ(إدواردو)
    Se foi o seu parceiro, ele ia querer saber o que aconteceu com as antiguidades. Open Subtitles لو كان شريكه , فسوف يريد أن يعرف ما حدث للأثريات
    Ele nunca poderá saber o que aconteceu entre nós, Tim. Open Subtitles لن يعرف ما حدث بيننا أبداَ
    Ele só quer saber o que aconteceu. Open Subtitles يريد فقط أن يعرف ما حدث
    Ele ainda nem sabe o que se passou no hospital. Open Subtitles ما زال لا يعرف ما حدث لي في المستشفى
    A única razão porque o meu filho não está aqui é porque ele não sabe o que se passou. Open Subtitles السبب الوحيد أن ابني ليس هنا هو أنه لا يعرف ما حدث
    Ninguém sabe o que se passou. Open Subtitles لا أحد يعرف ما حدث.
    Talvez esse alguém saiba o que aconteceu ao Dexter Gilman. Open Subtitles " ربما ذلك الشخص قد يعرف ما حدث لـ " ديكستر غيلمان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد