ويكيبيديا

    "يعرف ما يفعله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabe o que está a fazer
        
    • sabe o que faz
        
    • sabia o que estava a fazer
        
    • que saiba
        
    • sabia o que fazia
        
    • sabe o que está fazendo
        
    E além disso, o gorducho sabe o que está a fazer. Open Subtitles أنا بخير وإلى جانب ذلك .. البدين يعرف ما يفعله
    Não te rales com o velho Nick. sabe o que está a fazer. Open Subtitles لا تقلق على نيك العجوز أنه يعرف ما يفعله
    e votos para eliminação. A voz dele tem bastante peso na comunidade porque ele sabe o que faz. TED والتصويت من أجل الحذف. يحمل صوته الكثير من الوزن داخل المجتمع لأنه يعرف ما يفعله.
    Devias, sim. Mr. Carson sabe o que faz. Open Subtitles بل الأفضل أن تفعلي فالسيد كارسون يعرف ما يفعله
    Mas na terceira morte, ele sabia o que estava a fazer. Open Subtitles نعم، لكن بحلول وقت جريمة القتل الثالثة اصبح يعرف ما يفعله
    Preciso de alguém que saiba o que me vão fazer, para me explicar a cirurgia. Open Subtitles أحتاج إلى شخص يعرف ما يفعله كي يخبرني عن الجراحة
    - Que fez isto sabia o que fazia. Open Subtitles مهما يكن الفاعل فهو يعرف ما يفعله
    Ele está louco, não sabe o que está fazendo. Open Subtitles انه لا يعرف ما يفعله.
    Eles vêm alguém a entrar lá dentro que não seja fixe e que eles vejam logo que ele não sabe o que está a fazer é possível que eles comecem a causar problemas. Open Subtitles يرون شخصاً يدخل هذا ليس جيداً ويعرفون مباشرة أنه لا يعرف ما يفعله انهم مسؤولون لكي لا يأتي أحد ويزعجهم
    O tipo lá atrás sabe o que está a fazer. Open Subtitles الرجل الذي في الخلف يعرف ما يفعله
    E a mãe diz sempre que ele não sabe o que está a fazer. Open Subtitles -ودومًا ما تخبره أمي أنه لا يعرف ما يفعله
    Este tipo sabe o que está a fazer. Open Subtitles هذا الرجل حقيقة يعرف ما يفعله جيداً
    Ele sabe o que está a fazer, conhece as nossas regras. Open Subtitles إنّه يعرف ما يفعله إنّه يعرف قواعدنا.
    O útero não é estúpido, sabe o que está a fazer. Open Subtitles المبيض ليس غبياً يعرف ما يفعله
    Dava-te um tiro só para te mostrar que sabe o que faz. Open Subtitles سيقتلك لكي يُبين لك إنه يعرف ما يفعله وحسب.
    E tem razão, tipo, 99,9% das vezes, por isso, temos de confiar que ele sabe o que faz. Open Subtitles لذلك عليك ان تثق بأنه يعرف ما يفعله
    É um velho. Não sabe o que faz. Open Subtitles انه رجل هرم لا يعرف ما يفعله
    Ele sabe o que faz. Open Subtitles إنه يعرف ما يفعله
    Esse suspeito sabia o que estava a fazer a nível médico. Open Subtitles اعني,هذا الجاني حتما كان يعرف ما يفعله طبيا
    O tipo que construiu a casa sabia o que estava a fazer e a piscina estava no sítio certo. Open Subtitles أجل, اتضح ان الشخص الذى بنى هذا المكان كان يعرف ما يفعله والمسبح كان فى المكان الصحيح طوال الوقت
    ajuda ter alguém que saiba para onde vai, especialmente quando o restaurante nunca está no mesmo sitio. Open Subtitles وجود شخص يعرف ما يفعله يساعد في البحث خاصةً عندما يكون المطعم ليس في نفس مكانه دائماً
    O assassino sabia o que fazia. Há um quarto tipo. Open Subtitles كان القاتل يعرف ما يفعله - نعم، هناك شخصٌ رابع -
    Não se preocupe. Ele sabe o que está fazendo. Open Subtitles هو يعرف ما يفعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد