ويكيبيديا

    "يعطوني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • me deram
        
    • me dão
        
    • dão-me
        
    • dar-me
        
    • darem
        
    • dessem
        
    • me dar
        
    • deram-me
        
    Mas... os teus amigos não me deram grande hipótese de escolha. Open Subtitles رغم ذلك، فإنّ أصدقاءك لم يعطوني خيارًا يُذكر في هذا.
    Não me deram os impressos nem me explicaram o que tinham escrito. TED لم يعطوني النماذج او شرح ماذا كان في النموذج
    É o que acontece quando me dão sementes, em vez de me venderem o raio da casa. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يعطوني اكياس بذور، بدلا من بيع بيتي.
    Tu sabes, Tu sabes. Eu dou o meu discurso e as pessoas dão-me todo o seu dinheiro. Open Subtitles تعلمين , تعلمين اتحدث فقط وهم يعطوني كل مالهم
    Continuaram a dar-me testes de conhecimentos até ao oitavo ano. Open Subtitles وظلوا يعطوني إختبارات تحصيل حتى مستوى الصف الثامن
    Vou agitar isto através daquele filtro até me darem o que quero. Open Subtitles سأقوم بهزهم في هذه المصفاة حتى يعطوني ما أريده
    Se me dessem mais duas escavadoras, eu estaria um ano adiantado. Open Subtitles لو أنهم يعطوني مزيدا من آلات الحفر فسأجتاز لسنة للأمام
    Mais quatro aulas e vão ter de me dar aquele diploma. Open Subtitles أربعة أصناف فقط، هم يجب أن يعطوني تلك الدرجة
    Tinham de me dar alguma coisa, por isso... deram-me Squillace. Open Subtitles أتعرف، كان يتوجب عليهم أن يعطوني شيئاً لذلك أعطوني سكولاتشي
    Mas nunca me deram aquilo que realmente queria: amor. Open Subtitles و لكنهم لم يعطوني أبداً الشيء الوحيد الذي كنت أحتاجه بشدة حبهم هل تعرف ما أقصده ؟
    Os meus pais disseram que era muito jovem para ser mãe, mas nem me deram hipótese. Open Subtitles والدايّ قالوا أنني صغيرة جداً لأكون أم، لكنهم فقط لم يعطوني فرصة
    Por isso, não me deram escolha a não ser... continuar a viver. Open Subtitles لذا لم يعطوني خياراً سوى أن أستمر بالعيش
    Estou a caminho. Não me deram um mapa quando dei entrada. Open Subtitles نحاول الوصول ، فهم لم يعطوني خريطه عند دخولي
    E se eles estivessem lixados, por que então não me deram uma surra, ao invés de me fazerem este estrago? Open Subtitles وإذا ما كانوا غاضبين لما لا لم يعطوني دفعة بدلًا من وظيفة الجزار هذه ؟
    Eles só me dão licença para voar se concordar ajudá-los, que é o que tenho de parecer fazer. Open Subtitles ..هذا هو السبيل الوحيد الذي سيجعلهم يعطوني تصريح للسفر إذا وافقت على مساعدتهم و هذا يعني أنه يجب أن أبدو أني أساعدهم
    Os meus pais adoptivos devotos não me dão uma mesada porque sou pagão. Open Subtitles والداي المسحيان الذين يستضفونني، لن يعطوني دخيرة لأني من متعددي الديانة
    Rapaz, podes garantir que não me dão sangue negro? Open Subtitles أيها الشاب، هل يمكنك أن تحرص على ألا يعطوني دمّاً فاسداً؟
    Primeiro mandam-me para a prisão, amanhã dão-me um quarto de milhão de dólares do erário público numa conta offshore. Open Subtitles أولاً سيرسلوني مجدداً للسجن غداً يعطوني ربع مليون من أموال دافعي الضرائب في حساب مضمون
    Entro, sento-me, assino uns documentos, e dão-me o meu dinheiro. Open Subtitles ،أدخل، أجلس، أوقع بعض الوثائق ثمّ يعطوني مالي
    Não terão outra escolha senão dar-me um Chapéu Branco. Open Subtitles لا خيار لهم سوى أن يعطوني قبعة بيضاء
    Eles vão dar-me os 3 produtos químicos, e eu deixo-te ir embora. Open Subtitles يعطوني المواد الكيمائية الثلاثة، وسأطلق سراحك.
    Por isso, quiseram que eu fizesse tudo exatamente como fazia antes de me darem o emprego. Open Subtitles لذا طلبوا مني أن أفعل كل شيء تمامًا كما كنت أفعله قبلما يعطوني الوظيفة
    Então, fui ter com os meus vizinhos e amigos e alunos e pedi-lhes, simplesmente, que me dessem uma fotografia deles, que eu lhes faria um póster. TED لذلك ذهبت إلي جيراني وأصدقائي وطلابي وطلبت منهم ان يعطوني صورة و أني سأصنع لهم ملصق.
    deram-me antibióticos que me provocam sensibilidade à luz. Open Subtitles المضادات الحيوية التي يعطوني إيّاها تجعلني حساسًا تجاه الشمس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد