Eu diria para aproveitar o pós vida, mas sabemos que isso é só solidão eterna. | Open Subtitles | لتمنيت لك الاستمتاع بالحياة الأخرى، لكن كلينا يعلم أنّها أبد من العدم. |
E ambos sabemos que ela vai voltar a atacar. | Open Subtitles | وكلانا يعلم أنّها ستهاجم مجدداً. |
Ambos sabemos que é o olho esquerdo. | Open Subtitles | - كلانا يعلم أنّها عينه اليسرى - |
Da Cinderela, claro. O Cole sabe que é o meu favorito. | Open Subtitles | من سندريللا , لا شكّ كول يعلم أنّها من القصص المفضّلة لدي |
- Não. Só sabe que ela tentou transformar-te numa arma e falhou. | Open Subtitles | كلّا، وإنّما يعلم أنّها حاولت تحويلكَ إلى سلاح وفشلت. |
Foi só uma luta num bar, Jim. Ambos sabemos que estão sempre a acontecer. | Open Subtitles | كان مجرّد شجار حانة يا (جيم)، وكلانا يعلم أنّها تحدث دائماً |
Ambos sabemos que não é boa ideia. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} وحتى إن إستطاعت، كلانا يعلم أنّها فكرة سيئة |
E nós dois sabemos que vai combinar com o material encontrado no Doug Newberg há 3 anos. | Open Subtitles | وكلانا يعلم أنّها ستتطابق مع العينة... الموجودة بمكان قَتْل (دوغ نيوبيرغ) قبل ثلاث سنوات. |
Ele chama-Ihes filmes para miúdas, mas sabe que me fazem feliz, por isso... | Open Subtitles | فيلم فكاهي وشاعريّ يدعوها بأفلام الفتيات ولكنّه يعلم أنّها تسعدني، لذا... |
- Quem mais sabe que ela está aqui? | Open Subtitles | من أيضا يعلم أنّها هنا؟ |
- Quem mais sabe que ela está aqui? | Open Subtitles | من أيضا يعلم أنّها هنا؟ |
Então, eles não marcariam o encontro no hotel Widmark. Tivemos muito cuidado. Ninguém sabe que ela falou connosco. | Open Subtitles | إذن ما كان ليُجروا الإجتماع في فندق (ويدمارك)، فقد كنّا حذرين جداً، ولا أحد يعلم أنّها على صلة بنا. |
O Monroe sabe que ela foi para a Torre. | Open Subtitles | مونرو يعلم أنّها توجّهت نحو (البرج). |