Ele sabe que sou o Director de Segurança Interna? | Open Subtitles | هل يعلم أنّي مُدير إدارة الأمن القومي؟ |
Se o Prometheus sabe que sou o Arqueiro Verde? | Open Subtitles | ماذا إذا كان (بروميثيوس) يعلم أنّي السهم الأخضر؟ |
Mas o Sr. Brown não sabia que eu tinha escondido o dinheiro na lareira. | Open Subtitles | لكن السيّد (براون) لم يعلم أنّي أخفيتُ المال في الموقد. |
Ele sabia que eu o tentaria impedir. Temos de encontrar a Tess. | Open Subtitles | إنّه يعلم أنّي سأحاول ردعه، يجب أن نجد (تيس). |
Ele sabe que eu seria estúpida se o traísse outra vez. Dei-lhe provas da minha confiança, ao ter removido o punhal. | Open Subtitles | إنّه يعلم أنّي سأكون بغاية الغباء لو خنته مُجدداً، لقد أثبتُ نيّتي الحسنة بإزالة الخنجر. |
Poupa-me à tua indignação. Ambos sabemos que te fiz um favor. | Open Subtitles | اعفني من سخطك، فكلانا يعلم أنّي أسديتك صنيعًا. |
Talvez saiba que não posso pagar. | Open Subtitles | أو لعلّه يعلم أنّي لا أستطيع تحمّل تكاليف أسعاره |
A comunidade contra quem concorremos sabe que estou viva e disponível. | Open Subtitles | المجتمع الذي نعمل فيه يعلم أنّي حيّة ومتاحة |
O Palmer sabe que sou o Flecha? | Open Subtitles | -بالمر) يعلم أنّي (السهم)؟ |
Ele sabia que eu queria diversificar e que o Stan queria financiamento para encontrar o colar perdido. | Open Subtitles | كان يعلم أنّي أتطلع للتنويع وأنّ (ستان) بحاجة إلى التمويل لإيجاد ذلك العقد الضائع. |
Ele sabia que eu queria escapar... | Open Subtitles | كان يعلم أنّي أردتُ الإبتعاد عنهم... |
Passaram mil anos. - Ele nem sequer sabe que eu estou viva. | Open Subtitles | لقد انقضت ألف سنة، وإنّه حتّى لا يعلم أنّي ما زلت حيّة. |
Até o meu irmão tendencioso sabe que eu lhe dava uma sova daqui até ao Kentucky se ajudar a Katherine Pierce a viver mais um dia nesta terra. | Open Subtitles | حتّى أخي المتحيّز يعلم أنّي سأركل مؤخّرته من هنا لولاية (كنتاكي)... إن ساعد (كاثرين) لتحيا يومًا آخر على وجه الأرض. |
Ambos sabemos que te enterrei viva porque não consegui matar-te. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنّي دفنتك حيّة لكوني لم أقوَ على قتلك. |
Ou talvez ele saiba que eu não posso suportar o preço dele. | Open Subtitles | أو لعلّه يعلم أنّي لا أستطيع تحمّل تكاليف أسعاره |
O Klaus está a ficar nervoso, sabe que estou a empatar. - Temos de ser mais rápidos. | Open Subtitles | (كلاوس) بدأ ينفذ صبره، وإنّه يعلم أنّي أماطله، علينا أن نُسرع. |