ويكيبيديا

    "يعلم انك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabe que
        
    • sabemos que
        
    • sabem que
        
    • saber que
        
    Bem, toda a gente sabe que precisamos de duas Margaritavilles. Open Subtitles مارغريتا حسنا .. الكل يعلم انك تحتاج 2 مارغريتا
    - Sabe. Também sabe que apanhámos dois prisioneiros que falaram. Open Subtitles نعم و يعلم انك احضرت اسيرين و انهما ادلوا بمعلومات
    Tem sorte que Poirot sabe que ele está a falar a verdade. Open Subtitles انت محظوظ ان بوارو يعلم انك تقول الحقيقة.
    Ambos sabemos que queres experimentar um. Open Subtitles اعتقد ان كلانا يعلم انك تريد ان تجرّب قبّعة
    Ambas sabemos que não és boa a matemática, como vais fazer? Open Subtitles حسنا. كلانا يعلم انك سيئة في الرياضيات لكن كيف اذا استعرتي?
    Todos sabem que tu e o Marcus acabaram, mas não sabem porquê. Open Subtitles الجميع يعلم انك انفصلتي عن ماركوس لكن لا احد يعلم لماذا
    Ele sabe que não vais dar-lhe a sua parte do dinheiro. Open Subtitles انه يعلم انك ستقوم بابعاده عن نصف ارباحه
    Ele sabe que estás a salvo agora, aqui na cela, mas uma revolta vai dar-lhe a hipótese de te matar enquanto os guardas estiverem distraídos. Open Subtitles وهو يعلم انك آمن هنا في زنزانتك لكن اعمال الشغب ستعطيه الفرصة لكي يقتلك عندما يكون الحراس مشتتين
    Ele sabe que não podes contactar a tua família. Open Subtitles هو يعلم انك لا تستطيع التواصل مع عائلتك
    Tens a certeza que ele não sabe que vistes para cá? Open Subtitles هل أنت متأكدة انه لا يعلم انك قدمت الى هنا ؟
    Ele sabe que és da NSA. Vai embora enquanto podes. Open Subtitles انه يعلم انك من الامن القومي، اخرج من هنا بينما تستطيع.
    Em Washington toda a gente sabe que não és um Adido Comercial. Open Subtitles كل شخص فى واشنطون يعلم انك لست ملحقا تجاريا .
    René d'Arcy sabe que vais para Cuba? Open Subtitles هل رينيه دارسى يعلم انك ذاهب الى كوبا ؟
    O pai ainda não sabe que estás vivo! Open Subtitles ابي لا يعلم انك ما تزال على قيد الحياة
    Ambos sabemos que me disseste que trabalhaste para o Jack Reese. Open Subtitles كلانا يعلم انك أخبرتني بأنك تعمل لحساب جاك رييس
    Dan, eu sei que agora és o senhor futebol, mas ambos sabemos que preferes estar rodeado de raparigas. Open Subtitles لكن كلانا يعلم انك تحب الخروج مع الفتيات
    Mesmo que as comprasses, o que sabemos que não acontecerá, nunca as comerás nas instalações da Pearson Darby. Open Subtitles حتى ان كنت على استعداد لأن تشريها لنفسك و الذي كلانا يعلم انك لا تستطيع لن تأكلها على اراضي هذه الشركة
    Ambos sabemos que vais dar-me o lugar a mim, mas adoro que estejas a fazer algum mistério. Open Subtitles كلانا يعلم انك ستقوم باعطاء البقعة لى، ولكنى احب امر انك تحتفط بهذه التمثيلية
    Ambos sabemos que pode ficar aqui um bom tempo. Open Subtitles اذا كلانا يعلم انك ستبقى هنا لبعض الوقت
    Timoneiro Maalderink, os alemães sabem que você esteve na vizinhança. Open Subtitles هيلمسمان مالديرينك قائد الألمان يعلم انك لا تزالين موجودة في المنطقة
    Devia saber que as vossas frágeis e delicadas constituições... Open Subtitles أعتقد انه يعلم انك هشّ و احاسيسك حسّاسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد