ويكيبيديا

    "يعلم بأنك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabe que
        
    • sabemos que
        
    • sabem que
        
    • saber que
        
    O branco ri-se de vocês, porque sabe que não são brancos. Open Subtitles الرجل الأبيض يراك و يضحك لأنه يعلم بأنك لست أبيض
    Áh, mas todo mundo sabe que você é minha filha! Open Subtitles حسنا.عزيزتي الجميع يعلم بأنك ابنتي وانا فخور جدا بك
    O Dr. Wesley sabe que foste tu quem nos falou disto? Open Subtitles دكتور ويزلي يعلم بأنك الأفضل. من أتى بهذا لنا ؟
    Nós todos sabemos que não vais ficar sentado... a ver esse tipo a ser morto. Open Subtitles جميعنا يعلم بأنك لن تجلس مرتاحاً و تُشاهِد الرجل يُقتل تلك ليست اللعبة التي تلعبها
    Ambos sabemos que te consegues livrar da pulseira quando quiseres, se realmente o quiseres. Open Subtitles كلانا يعلم بأنك قادر على نزع هذا السوار في أي وقت إن أردت ذلك حقا
    Sim, todos sabem que é preciso uma cadeira auto. Open Subtitles نعم, ياصاح. الجميع يعلم بأنك تحتاج مقعد سيارة
    Achas que ele sabe que vais tirá-lo do negócio? Open Subtitles أتعتقدُ بأنه يعلم بأنك ستخرجهُ من الصفقة ؟
    De qualquer maneira, toda a gente sabe que tu não és assim. Open Subtitles الجميع يعلم بأية حال يعلم بأنك لست سحاقيه
    O Russell sabe que estás a pesquisar isto? Open Subtitles هل راسيل كان يعلم بأنك تبحثين عن هذا ؟ ؟
    Provavelmente ele quer que eu me sinta péssima depois do que aconteceu, e ele sabe que você me ajudaria a não me sentir assim. Open Subtitles إنه ربما يرغب منّي أن أشعرَ بالإنزعاج بعدما حدث و هو يعلم بأنك ستساعدني على عدم الشعور بذلك
    Aposto que ninguém sabe que estás aqui, pois não? Open Subtitles وأراهن بأنه لا أحد يعلم بأنك هنا ايضاً
    O teu pai sabe que estás grávida, miúda. Está tudo bem. Como é que vamos subir até lá? Open Subtitles والدك يعلم بأنك حامل يافتاة , لاتخافي. كيف سنصعد الى هناك ؟
    Aquele vosso médico Sweets sabe que você também esteve em Crystal Creek? Open Subtitles يعلم بأنك كنت في "كريستال كريك " , ايضا ؟ اتعلمين
    Mas a IA sabe que tu estás ali e também pode baixar o nível da água, aspirando-a por um alçapão na base do laboratório. TED لكن، الذكاء الاصطناعي يعلم بأنك هنا، وبإمكانه أن يخفّض مستوى المياه أيضاً، عن طريق امتصاصها عبر باب خفيّ في أسفل المختبر.
    Ninguém no mundo sabe que estás aqui. Open Subtitles لا أحد فى العالم يعلم بأنك هنا
    Ambos sabemos que a procuraste devido ao teu sonho inconcretizável de me vencer. Open Subtitles جميعنا يعلم بأنك توصلت اليها بسبب حلم حياتك الذي لن يتحقق
    Ambos sabemos que um dia vais perder essa aparência. Open Subtitles كلانا يعلم بأنك ستخسرين شكلك يوماً ما
    E, ambos sabemos que tu também. Open Subtitles و كلانا يعلم بأنك ترغب بهذا أيضًا.
    Ambos sabemos que não me vais matar. Open Subtitles كلانا يعلم بأنك لن تقتلني
    Todos sabem que para se ser escritor tem que se viver em Nova Iorque. Open Subtitles و الكل يعلم بأنك إذا أردت أن تكون كاتباً يتوجب عليك العيش في نيويورك
    Controla-te. Ninguém pode saber que sabes. Open Subtitles من الأفضل أن تتماسك ، لا أحد يجب أن يعلم بأنك تعلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد