ويكيبيديا

    "يعلم بالفعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • já sabe
        
    • já sabia
        
    Metade do NCIS já sabe. Open Subtitles لكن نصف مركز التحقيقات البحري يعلم بالفعل بهذا الشأن
    Não precisas de lho dizer. Ele já sabe que me andas a comer. Open Subtitles لا تحتاج لأن تقول هذا إنه يعلم بالفعل أنك على علاقة بي
    A polícia já sabe que tu é que és capaz de matar." Open Subtitles البوليس يعلم بالفعل بأنك قادرة علي القتل
    Ele já sabe que atiras melhor que os homens dele. Open Subtitles هو يعلم بالفعل أنك تطلق النار أفضل من جميع رجاله
    já sabia que era uma armadilha, e foi preparado para ela. Open Subtitles لقد كان يعلم بالفعل بأمر الفخ.
    - Ele já sabe. Open Subtitles إنه يعلم بالفعل
    Roy, ele já sabe que você atirou nela, certo? Open Subtitles روى),انه يعلم بالفعل انك اطلقت النار عليها,حسناً)
    Eu acho... que o Ward já sabe que terás que eliminar a May da tua equação, para teres uma hipótese... dando-lhe uns 20 segundos para chegar lá primeiro. Open Subtitles رأيي.. أن (وارد) يعلم بالفعل أن عليكي التخلص من (ماي) حتى تكون لديكِ فرصة وهذا يمنحه حوالي 20 ثانية لكي يصل إليها أولاً
    Deus já sabe o que fizeste. Open Subtitles الرب يعلم بالفعل ما إرتكبته
    - Algo me diz que já sabe. Open Subtitles -شيءٌ يخبرني بأنه يعلم بالفعل
    - Ele já sabe. - Está a esconder-se. Open Subtitles -أنة يعلم بالفعل
    Alguma coisa me diz que já sabe. Open Subtitles -أشعر أنه يعلم بالفعل
    O Enos já sabe que estás aqui! Open Subtitles أنوس يعلم بالفعل إنك هنا!
    Na verdade, ele já sabe. Open Subtitles إنه يعلم بالفعل...
    O Thomas já sabe. Open Subtitles (توماس) يعلم بالفعل.
    O Winter já sabe. Open Subtitles ونتر) يعلم بالفعل)
    É por isso que o Ray não está afectado com o aparecimento do Guy Hastings, porque ele já sabia o que estava a acontecer. Open Subtitles ولهذا (راي) ليس مذعوراً من ظهور (هاستينجز)، لأنّه يعلم بالفعل عمّا حدث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد