Metade do NCIS já sabe. | Open Subtitles | لكن نصف مركز التحقيقات البحري يعلم بالفعل بهذا الشأن |
Não precisas de lho dizer. Ele já sabe que me andas a comer. | Open Subtitles | لا تحتاج لأن تقول هذا إنه يعلم بالفعل أنك على علاقة بي |
A polícia já sabe que tu é que és capaz de matar." | Open Subtitles | البوليس يعلم بالفعل بأنك قادرة علي القتل |
Ele já sabe que atiras melhor que os homens dele. | Open Subtitles | هو يعلم بالفعل أنك تطلق النار أفضل من جميع رجاله |
já sabia que era uma armadilha, e foi preparado para ela. | Open Subtitles | لقد كان يعلم بالفعل بأمر الفخ. |
- Ele já sabe. | Open Subtitles | إنه يعلم بالفعل |
Roy, ele já sabe que você atirou nela, certo? | Open Subtitles | روى),انه يعلم بالفعل انك اطلقت النار عليها,حسناً) |
Eu acho... que o Ward já sabe que terás que eliminar a May da tua equação, para teres uma hipótese... dando-lhe uns 20 segundos para chegar lá primeiro. | Open Subtitles | رأيي.. أن (وارد) يعلم بالفعل أن عليكي التخلص من (ماي) حتى تكون لديكِ فرصة وهذا يمنحه حوالي 20 ثانية لكي يصل إليها أولاً |
Deus já sabe o que fizeste. | Open Subtitles | الرب يعلم بالفعل ما إرتكبته |
- Algo me diz que já sabe. | Open Subtitles | -شيءٌ يخبرني بأنه يعلم بالفعل |
- Ele já sabe. - Está a esconder-se. | Open Subtitles | -أنة يعلم بالفعل |
Alguma coisa me diz que já sabe. | Open Subtitles | -أشعر أنه يعلم بالفعل |
O Enos já sabe que estás aqui! | Open Subtitles | أنوس يعلم بالفعل إنك هنا! |
Na verdade, ele já sabe. | Open Subtitles | إنه يعلم بالفعل... |
O Thomas já sabe. | Open Subtitles | (توماس) يعلم بالفعل. |
O Winter já sabe. | Open Subtitles | ونتر) يعلم بالفعل) |
É por isso que o Ray não está afectado com o aparecimento do Guy Hastings, porque ele já sabia o que estava a acontecer. | Open Subtitles | ولهذا (راي) ليس مذعوراً من ظهور (هاستينجز)، لأنّه يعلم بالفعل عمّا حدث. |