ويكيبيديا

    "يعلم ما الذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabe o que
        
    • sabemos o que
        
    • sabia o que
        
    • sabe do que
        
    • sabe aquilo que
        
    Só Deus sabe o que vai acontecer a seguir. Open Subtitles والله يعلم ما الذي سنفعله في المرة القادمة.
    - Ninguém sabe o que estou a fazer. Aumenta a mística. Open Subtitles لا أحد يعلم ما الذي أفعله وذلك جيد بالنسبة إليّ
    Só Deus sabe o que vai fazer agora que a rejeitaste. Open Subtitles الرب وحده يعلم ما الذي ستفعله بكِ بعد أن تركتها
    Mas todos sabemos o que o filho da mãe faria. Open Subtitles لكن كلنا يعلم ما الذي كان سيفعله ابن الساقطة
    Ele não sabia o que essa experiência causaria nela, portanto ele foi cuidadoso. Open Subtitles لم يعلم ما الذي سيحلّ بها نتيجة هذه التجربة، لذا كان حريصًا.
    Ele não sabe o que pensa, é um jogador de futebol. Open Subtitles إنه لا يعلم ما الذي يعتقده إنه لاعب كرة قدم
    Cortaram-lhe a língua para fazer pouco da sua oratória, e ninguém sabe o que fizeram com o seu corpo. TED لقد قطعوا لسانه سخرية من خطابه، ولا أحد يعلم ما الذي فعلوه بجسده.
    Nunca se sabe o que se pode apanhar nos dias de hoje. Cada assento de lavabo é um campo minado. Open Subtitles لا أحد يعلم ما الذي سيصيبك هذه الأيام كل مرحاض عبارة عن حقل ألغام
    É melhor você descer... ou então só Deus sabe o que eles podem aprontar. Open Subtitles يجب أن تنزل أو أن الله يعلم ما الذي قد يحدث
    Há algum tempo que consulta um. Só Deus sabe o que ele diz. Open Subtitles إنه يرى أحدهم منذ مدة و الرب وحده يعلم ما الذي يقوله هناك
    Só Deus sabe o que aquela mulher é capaz de dizer. Open Subtitles ا.لله وحدة يعلم ما الذي تقدر علية هذه المرأة
    Quem sabe o que aconteceria se me esforçasse realmente. Open Subtitles من الذي يعلم ما الذي سيحدث إن حاولت حقاً؟
    O ladrão não os consegue vender, ou não sabe o que fazer com eles. Open Subtitles والذي يعني من أي من كان قد سرق ذاكرة التخزين لا يستطيع بيعها أو لا يعلم ما الذي يفعله بها
    Ninguém sabe o que lá está a acontecer. E no final do dia, quem sabe realmente? Open Subtitles لا أحد يعلم ما الذي يجري هناك بنهاية اليوم من حقاً يعلم؟
    Ele sabe o que vamos fazer, mas ele não pode esconder a sua táctica. Open Subtitles ،أنظر، إنه يعلم ما الذي سنفعله .لكنه لم يبقي تكتيكاته لنفسه
    Quem sabe o que teríamos feito no teu lugar? Open Subtitles من يعلم ما الذي كانت ستفعله أيٌ منّا لو كانت في موقفك؟
    Ele é uma grande ajuda. sabe o que está a fazer. Open Subtitles يمكنه أن يكون ذا فائدة كبيرة إنه يعلم ما الذي يفعله
    Ninguém acredita em ti, pois, todos sabemos o que tu estavas a fazer. Open Subtitles لا أحد يصدقك ، لأن الجميع يعلم ما الذي كنت تفعله
    Por favor! Já sabemos o que isso significa. Open Subtitles الكل في هته الطاولة يعلم ما الذي يعنيه هذا
    sabia o que aconteceria com uma exposição tão prolongada. Open Subtitles كان يعلم ما الذي سيحدث إذا عرض نفسه لهذا لمدة طويلة
    Quem sabe do que é capaz o resto? Open Subtitles و مَن يعلم ما الذي يقدر على فعله الآخرين؟
    Alguém vai saber o nosso segredo, e quem sabe aquilo que irá fazer com isso? Open Subtitles شخص ما سيعرف أسرارنا ومن يعلم ما الذي سيفعله بذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد