Só Deus sabe o que vai acontecer a seguir. | Open Subtitles | والله يعلم ما الذي سنفعله في المرة القادمة. |
- Ninguém sabe o que estou a fazer. Aumenta a mística. | Open Subtitles | لا أحد يعلم ما الذي أفعله وذلك جيد بالنسبة إليّ |
Só Deus sabe o que vai fazer agora que a rejeitaste. | Open Subtitles | الرب وحده يعلم ما الذي ستفعله بكِ بعد أن تركتها |
Mas todos sabemos o que o filho da mãe faria. | Open Subtitles | لكن كلنا يعلم ما الذي كان سيفعله ابن الساقطة |
Ele não sabia o que essa experiência causaria nela, portanto ele foi cuidadoso. | Open Subtitles | لم يعلم ما الذي سيحلّ بها نتيجة هذه التجربة، لذا كان حريصًا. |
Ele não sabe o que pensa, é um jogador de futebol. | Open Subtitles | إنه لا يعلم ما الذي يعتقده إنه لاعب كرة قدم |
Cortaram-lhe a língua para fazer pouco da sua oratória, e ninguém sabe o que fizeram com o seu corpo. | TED | لقد قطعوا لسانه سخرية من خطابه، ولا أحد يعلم ما الذي فعلوه بجسده. |
Nunca se sabe o que se pode apanhar nos dias de hoje. Cada assento de lavabo é um campo minado. | Open Subtitles | لا أحد يعلم ما الذي سيصيبك هذه الأيام كل مرحاض عبارة عن حقل ألغام |
É melhor você descer... ou então só Deus sabe o que eles podem aprontar. | Open Subtitles | يجب أن تنزل أو أن الله يعلم ما الذي قد يحدث |
Há algum tempo que consulta um. Só Deus sabe o que ele diz. | Open Subtitles | إنه يرى أحدهم منذ مدة و الرب وحده يعلم ما الذي يقوله هناك |
Só Deus sabe o que aquela mulher é capaz de dizer. | Open Subtitles | ا.لله وحدة يعلم ما الذي تقدر علية هذه المرأة |
Quem sabe o que aconteceria se me esforçasse realmente. | Open Subtitles | من الذي يعلم ما الذي سيحدث إن حاولت حقاً؟ |
O ladrão não os consegue vender, ou não sabe o que fazer com eles. | Open Subtitles | والذي يعني من أي من كان قد سرق ذاكرة التخزين لا يستطيع بيعها أو لا يعلم ما الذي يفعله بها |
Ninguém sabe o que lá está a acontecer. E no final do dia, quem sabe realmente? | Open Subtitles | لا أحد يعلم ما الذي يجري هناك بنهاية اليوم من حقاً يعلم؟ |
Ele sabe o que vamos fazer, mas ele não pode esconder a sua táctica. | Open Subtitles | ،أنظر، إنه يعلم ما الذي سنفعله .لكنه لم يبقي تكتيكاته لنفسه |
Quem sabe o que teríamos feito no teu lugar? | Open Subtitles | من يعلم ما الذي كانت ستفعله أيٌ منّا لو كانت في موقفك؟ |
Ele é uma grande ajuda. sabe o que está a fazer. | Open Subtitles | يمكنه أن يكون ذا فائدة كبيرة إنه يعلم ما الذي يفعله |
Ninguém acredita em ti, pois, todos sabemos o que tu estavas a fazer. | Open Subtitles | لا أحد يصدقك ، لأن الجميع يعلم ما الذي كنت تفعله |
Por favor! Já sabemos o que isso significa. | Open Subtitles | الكل في هته الطاولة يعلم ما الذي يعنيه هذا |
sabia o que aconteceria com uma exposição tão prolongada. | Open Subtitles | كان يعلم ما الذي سيحدث إذا عرض نفسه لهذا لمدة طويلة |
Quem sabe do que é capaz o resto? | Open Subtitles | و مَن يعلم ما الذي يقدر على فعله الآخرين؟ |
Alguém vai saber o nosso segredo, e quem sabe aquilo que irá fazer com isso? | Open Subtitles | شخص ما سيعرف أسرارنا ومن يعلم ما الذي سيفعله بذلك |