Algumas pessoas estão a recorrer as redes sociais para declarar as suas emergências. | Open Subtitles | بعض الناس يلجأون الى وسائل الإعلام الاجتماعي لكي يعلنوا عن حالاتهم الطارئة |
Será que não podem declarar estes prédios como património? | Open Subtitles | ألا يجب أن يعلنوا أنها معالم؟ |
Ainda não anunciaram quem vai, certo? | Open Subtitles | لم يعلنوا من سيكون على متن السفينة حتى الان |
Porque não anunciaram o vosso regresso no portão? | Open Subtitles | موكبكِ لماذا لم يعلنوا وصلك عند البوابة ؟ |
Vais ter que esperar até eles anunciarem a próxima turma. | Open Subtitles | سيتوجب عليكِ الإنتظار حتى يعلنوا عن فصل الأكاديمية التالي. |
Pode ser depois de anunciarem a rainha do baile? | Open Subtitles | هل نستطيع فعلها بعد أن يعلنوا |
Durante quanto tempo ficaste lá sentada, à espera de declararem a sua morte cerebral? | Open Subtitles | كم قضيت من الوقت هناك منتظرة أن يعلنوا موته دماغياً؟ |
Se não declararem apoio, | Open Subtitles | إن لم يعلنوا (تأييدهم لـ (هيتون - هاريس |
Soubemos que fazem tenção de usar a arma nas próximas 24 horas para declarar a sua independência da Rússia e Geórgia. | Open Subtitles | لقد اعترضنا مُحادثة تُخبرنا بأنهم يُخططون لإستخدام الجهاز خلال الأربع والعشرين ساعة المقبلة لكي يعلنوا استقلالهم عن (روسيا) و(جورجيا). |
anunciaram que o Damien escolheu a Azita. | Open Subtitles | لم يعلنوا أن (داميان) ذهب مع (آزيتا) |
Ainda não anunciaram. Mas o Steve ligou-me. | Open Subtitles | لم يعلنوا بعد، ولكن (ستيف) حدثني |