E esses agentes trabalham para ele. E também duvido que sejam gêmeos. | Open Subtitles | و هؤلاء العملاء يعملون من أجله و لست متأكدا اذا كانوا توأم |
Acredito, tal como muitos outros que trabalham para mim, que o FBI a tratou muito mal. | Open Subtitles | أعتقد، لأن هناك الكثيرون من يعملون من أجلي، أن مكتب التحقيقات عاملك بطريقة فظيعة |
As formigas são um exemplo clássico; as operárias trabalham para as rainhas e vice-versa. | TED | النمل هو مثال تقليدى : عاملين يعملون من أجل ملكات وملكات تعمل من أجل عمال . |
Estes homens trabalhavam para a Hortensa, antes da sua ama perder a cabeça, e agora trabalham para mim. | Open Subtitles | هؤلا الرجال أعتدوا العمل لدي "هورتنسا" حتى فقدت سيدتهم رأسها والآن يعملون من أجلي. |
Dizem que trabalham para nós. | Open Subtitles | يقولون بأنّهم يعملون من أجلنا |
trabalham para nós. - São teus pais. | Open Subtitles | يعملون من اجلنا . هم أبويك |
Agora trabalham para si. Pelo menos, a maioria deles. | Open Subtitles | إنهم يعملون من أجلك ، معظمهم |
- trabalham para mim. | Open Subtitles | يعملون من أجلى |