Está a ficar mais difícil subir esta colina. Que quer isso dizer? | Open Subtitles | بدأت تزداد صعوبة صعود هذا التل ماللذي يعنيه هذا ؟ |
- e que quer isso dizer? | Open Subtitles | ومالذي يعنيه هذا ؟ - هذا يعني كثير من الكلام 257 00: |
Auto-defesa e auto-conservação. Sabemos o que isso quer dizer. | Open Subtitles | الدفاع عن النفس والتحفظ وتعلم ما يعنيه هذا |
Além disso, estou disposta a ir para tribunal, se for preciso. E sabe o que isso quer dizer. | Open Subtitles | بالإضافة لأني مستعدة للذهاب للمحكمة لو كان من الضروري وتعرفين ما يعنيه هذا |
Gostava de vos falar hoje, ou gostava de explorar hoje, é o que isso significa para a ciência. | TED | إذن ما أود الحديث عنه اليوم، أو ما أود استكشافه اليوم، هو ما يعنيه هذا للعلم. |
E o que quer isso dizer, mãe? | Open Subtitles | ما الذي يفترض أن يعنيه هذا يا أمي؟ |
O que quer isso dizer? | Open Subtitles | ما اللذي يعنيه هذا بحق الجحيم ؟ |
- O que quer isso dizer? - Acho que tu percebes. | Open Subtitles | ـ أعتقد بأنك تعرف ماالذي يعنيه هذا |
Que raios quer isso dizer? | Open Subtitles | ما الذي يعنيه هذا بحقّ الجحيم؟ |
Que raio quer isso dizer? | Open Subtitles | وما الذي يعنيه هذا بحق السماء؟ |
Que quer isso dizer? | Open Subtitles | ما الذي يعنيه هذا بحق الجحيم ؟ |
Não, não sei o que isso quer dizer. Suponho que uma vida mais prolongada. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يعنيه هذا أعتقد حياة أطول |
Não sei o que quer." isso quer dizer o quê? | Open Subtitles | لا أعلم ما يريد ماذا يفترض أن يعنيه هذا ؟ |
isso quer dizer que é possível direcionar sua própria experiência subjetiva da realidade. | Open Subtitles | وما يعنيه هذا هو أنه من الممكن توجيه تجربتك الذاتية الخاصة إلى الواقع. |
Não sei o que isso quer dizer. Levai-a. | Open Subtitles | لا أعلم ما يعنيه هذا ابعدوها عني |
São demônios. Sabes o que isso quer dizer? | Open Subtitles | هم مشعوذين ، هل تفهمين ما يعنيه هذا ؟ |
Mas apenas conseguimos imaginar o que isso significa para a redução de emissões. | TED | ولنا أن نتخيل فقط ما يعنيه هذا في تقليل الانبعاثات. |
Não entendo. é isso que quer dizer? | Open Subtitles | أنا أسف لم أفهم مالذي يعنيه هذا ؟ |
Não sei o que quer dizer isso, ok? | Open Subtitles | لا أعرف ما يعنيه هذا. |
Não penses que eu não sei o que isto quer dizer. | Open Subtitles | لا تظنين بأنني لا أعلم ما الذي يعنيه هذا في بعض المناطق .. |
O que quer isto dizer? | Open Subtitles | مالذي يعنيه هذا ؟ |
- O que queres dizer com isso? | Open Subtitles | -ما اللذي يعنيه هذا بحق الجحيم ؟ -افيقوا .. |
O que significa isto para a pesca mundial? | TED | ما الذي يعنيه هذا بالنسبة للثروة السمكية العالمية؟ |
Então, o que isto significa é que o utilizador pode começar a ligar o que ele quer que os tijolos façam. | TED | وبالتالي ما يعنيه هذا هو أنه بإمكان المستخدم أن يبدأ في توصيل ما يريد من اللبنات القيام به. |
O que isto implica é que, segundo o Título IX, quem procura acesso à educação é protegido contra a violência sexual, de uma forma que, a não ser esta, não existe na lei. | TED | ما يعنيه هذا هو أنه وعن طريق الفصل التاسع، فأولئك الذين يطمحون لنيل تحصيل علمي محميُّون ضد العنف الجنسي بطريقة لا وجود لها قانونيًّا. |
Francamente, nenhum de nós faz ideia do que é que isto significa, porque não temos experiência direta disso. | TED | وبصراحة، أنا وأنت ليس لدينا أي فكرة عن ما يمكن أن يعنيه هذا. لأنه ليس لدينا خبرة مباشرة بذلك. |
- Era o que dizia. - O que raio significa isso? | Open Subtitles | هذا ما كان مكتوباً- ما الذي يعنيه هذا بحق الجحيم؟ |