Claro... então quer dizer que ela aceitou bem a notícia? | Open Subtitles | أوه، حسناً هل يعني أنها تقبّلت هذا جيداً |
Isto quer dizer que ela quer falar em privado. | Open Subtitles | هذا يعني أنها تريد أن تكلمني على انفراد |
Isso significa que é um continente sem fim, e nunca conseguiremos explorá-lo totalmente. | TED | مما يعني أنها قارة لا حدود لها بحق، ولن يكون بمقدورنا اسكتشافها تمامًا. |
O que significa que é um campo de batalha entre o bem e o mal. | Open Subtitles | مما يعني أنها منطقة الصراع بين الخير والشر |
significa que ela quer pensar no que te vai dizer depois. | Open Subtitles | هذا يعني أنها تريد أن تفكر فيما ستقوله المرة القادمة |
Só porque foi alvejada não quer dizer que esteja morta. | Open Subtitles | حسناً ، إطلاق النار عليها لا يعني أنها ميتة |
O que quer dizer que ainda deve estar na fotocopiadora. | Open Subtitles | و الذي يعني أنها مازالت في مكينة التصوير الآن |
Não, só porque houve um último autocarro não quer dizer que ela tenha ido nele. | Open Subtitles | لا لايعني أن آخر حافلة ذهبت يعني أنها ذهبت معها |
Ela é modelo de ginástica, não de moda, quer dizer que ela nem sequer usa roupas de verdade. | Open Subtitles | إنها عارضة لياقة بدنية وليست عارضة أزياء مما يعني أنها لا تعرض الكثير من الملابس |
Isso não quer dizer que ela não queira voltar a ver-te. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنها لا ترغب بلقائك مرة أخرى |
Isso é bom sinal. quer dizer que ela percebe. | Open Subtitles | ،هذه علامة جيده كما تعلم .وهذا يعني أنها تفهم |
Isso quer dizer que ela terá todo o tempo que precisar. | Open Subtitles | هذا يعني أنها ستحظى بالمهلة الزمنية التي تحتاج إليها |
O que significa que é o único modo de voltármos ao nosso tempo. | Open Subtitles | مما يعني أنها الطريقة الوحيدة التي نستطيع بها العودة إلى وقتنا |
O que significa que é possível investigar gerações passadas, colina por colina por colina até o princípio. | Open Subtitles | والذي يعني أنها بإمكانها إسترجاع كل خطوات جيلها تلة بـ تلة ، تلة بـ تلة الكل يتراجع إلى البدايه |
Aposto que se parece muito com a tua, o que significa que é uma chatice. Mas nós temos algo que a maioria das escolas não tem: | Open Subtitles | مما يعني أنها ربما مقرفة و لكن كما ترون فإن لدينا شيئاً لا يوجد لدى المدارس الأخرى |
Nós sabemos que a Presidente tem um plano de contingência, mas não significa que ela vai executá-lo. | Open Subtitles | حسنٌ، نعرف أن للرئيسة خطة للطوارئ ولكن هذا لا يعني أنها عاقدة العزم على تنفيذها |
A Ashley pode conseguir identificar o suspeito, o que significa que ela, também pode estar em risco. | Open Subtitles | قد تكون آشلي قادرة على التعرف على الجاني مما يعني أنها قد تكون بخطر أيضا |
Olhe, Sr. Clay, só porque a enganou, não quer dizer que esteja possuída. | Open Subtitles | أنظر، ياسيد كلاي، لمجرد زوجتك تخونك هو لا يعني أنها ممسوسه. |
Sainsbury Seale calçava umas meias com 25 cm de pé, o que quer dizer que calçava no mínimo o número 36. | Open Subtitles | عرفت أن الآنسة "سانزبري سيل" كانت ترتدي جوارب طولها 10 بوصة هذا يعني أنها ترتدي مقاس 6 على الأقل |
Os ossos, embora duros, não são maleáveis, o que significa que não se dobram, por isso, partem-se facilmente. | TED | العظام، ليست مرنة، من الصعب أن تتحمل، هذا يعني أنها لا تنحني، لذا من السهل كسرها. |
Isto significa que eles são absolutamente os piores locais para levarem os vossos filhos nas férias, porque vocês não podem fazer lá nada. | TED | مما يعني أنها أسوأ الأماكن على الإطلاق لتأخذ أولادك إليها في العطلة، لأنه لن يمكنك القيام بشيء هناك. |
Cerca de 1800 destas armas estão em alerta máximo, o que significa que podem ser lançadas em 15 minutos depois de uma ordem presidencial. | TED | حوالي 1,800 من هذه الأسلحة في حالة تأهب قصوى، ما يعني أنها يمكن أن تُطلق خلال 15 دقيقة بعد أمر رئاسي. |