ويكيبيديا

    "يعيش فيها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • onde mora
        
    • vive
        
    De repente, vê-se de novo na mesma área onde mora o ofensor. Open Subtitles فجأة يجد نفسه في نفس المنطقة التي يعيش فيها المسيء له
    Não como aquela cidade onde mora aquele chato. Open Subtitles ليست مثل المدينة التي يعيش فيها كثير التذمر ذاك.
    - É onde mora o lenhador Zacariah. Open Subtitles لأنّ الحطّاب (زاكَرايا) يعيش فيها
    O Presidente Tong falou-me sobre a sua ideia ambiciosa de construir ou pôr a flutuar as pequenas ilhas onde o seu povo vive. TED وقد حدثني الرئيس تونغ عن فكرته الطموحة وهي بناء جزرهم الصغيرة التي يعيش فيها شعبه أو تركها تطفو.
    Já tentei expulsá-la com fumo desse labirinto mortífero onde vive. Open Subtitles لقد حاولتُ إخراجه بالدخان من أرض الموت تلك التي يعيش فيها
    vive no mesmo quarto onde ficava o berço dele. Open Subtitles هو يعيش في نفس الغرفة حيث كان يعيش فيها وهو في المهد
    E não é só porque, quando ele me trouxe, espreitei para a carrinha e ele vive nela. Open Subtitles و ليس أنه عندما أقلّني إلى المنزل ألقيتُ نضرة إلى مؤخرة شاحنته ، إنه بدون شكّ يعيش فيها
    1ª prova, este apartamento ricamente decorado no qual ninguém vive. Open Subtitles أول دليل هو هذه الشقة شديدة الأناقة التي لا يعيش فيها أحد
    Envenenou uma cidade inteira onde a minha gente vive desde sempre. Owen, também tenho um filho. Open Subtitles وسممت كامل المدينة التي يعيش فيها قومي اوين, أنا لدي ابن
    Nas noites claras, quando o céu está muito iluminado o luar consegue penetrar a altura de água em que o choco vive, porque são apenas uns centímetros de água, TED في الليالي المضيئه المليئة بنور القمر باستطاعة الضوء اختراق عمق الماء التي يعيش فيها الحبار بما أنها مجرد اقدام من الماء لقد قام الحبار بتطوير محبس ضوء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد