Da maneira como estava a atirar-se a mim, Não é nada gay. | Open Subtitles | بالطريقة التي كان يغازلني بها؟ كلا ، إنّه ليس شاذ |
Foi divertido, até o Ben Franklin atirar-se a mim. | Open Subtitles | وعشاء جهزه العاملون الذين يلبسون كالآباء المؤسسين ؟ أجل هذا كان ممتع عدى عندما بدأ " بين فرانكلين " يغازلني |
Estava a atirar-se a mim? | Open Subtitles | هل هل كان يغازلني ؟ |
Eu deixei a exposição de barcos porque o coordenador estava a fazer-se. | Open Subtitles | تركت عرض القارب لأن هذا المنسق كان يغازلني |
Pensei que tivesses tramado o Craig por estar a fazer-se a mim. | Open Subtitles | أعتقدت أنك طردت " كريغ " لأنه كان يغازلني |
Ele estava a namoriscar-me fora do mercado e tudo se alinhou, foi mesmo mágico. | Open Subtitles | أنت تعلمين، بأنه كان يغازلني بشكل مكشوف، في وسط مركز تجاري و، و... وتصاعد الأمر وكأنه شيئ سحري |
Tem andado a namoriscar-me. | Open Subtitles | دائماً يغازلني لكني لم أبادلة المغازلة |
Está sempre a atirar-se a mim. | Open Subtitles | يغازلني باستمرار |
Enfim, hoje na aula de Francês, o Sr. Leclerc estava a fazer-se a mim. | Open Subtitles | عموماً, اليوم بالفصل في حصة اللغة الفرنسية السيد (ليكريس) كان يغازلني |
Ele estava apenas a fazer-se a mim. | Open Subtitles | انه فقط كان يغازلني. |
Eu estava nua. É claro que estava a namoriscar-me. | Open Subtitles | لقد كنت عارية بالطبع كان يغازلني |