É a única coisa que não se pode perdoar. | Open Subtitles | إنها من الاشياء التى لا يمكن أن يغفرها المرء |
E sei que existem pecados que só o Papa pode perdoar. | Open Subtitles | و أعلم أن بعض الذنوب لا يغفرها غير البابا |
"Suicídio, um pecado que nem o papa pode perdoar." | Open Subtitles | انتحر خطئية حتى البابا لايستطيع ان يغفرها |
Sentir que fizeste coisas que nunca ninguém te vai perdoar. | Open Subtitles | لتشعر بانك قمت باشياء لن يغفرها لك احد |
Porque há certas coisas que Deus nunca vai perdoar? | Open Subtitles | لأن هناك اشياء معينه لن يغفرها الله |
E tendes de resguardar-vos do pecado que Santo Isidoro considerava o maior de todos e que só o Papa pode perdoar. | Open Subtitles | و يجب أن تكون حذراً من أن الذنوب الذي يدعو القديس (إيزيدور) إليها هي الأعظم على الإطلاق ولا يمكن أن يغفرها سوى البابا |