fecham o chapéu, abanam-no assim e arranjam um sítio onde o encostar. | Open Subtitles | ثم يغلقون المظلة ثم يهزونها هكذا ثم يجدون مكاناَ يتكئ عليها |
Ele disse às 16h mas eles só fecham às 18h. | Open Subtitles | لقد قال4: 00 ولكنهم لا يغلقون حتى 6: 00. |
Ele tem que se apressar, pois elas vão fechar. | Open Subtitles | يجب ان يسرع الان لانهم سوف يغلقون تلقائيا |
Soldiers fechar as portas! Vamos encerrar com a peste. | Open Subtitles | .الجنود يغلقون البوابات .سوف نسجن هُنا مع الطاعون |
Então, porque o fecharam? | Open Subtitles | نعم، لذلك لماذا سوف يغلقون هذا المكان إلى أسفل؟ |
Além disso, os caseiros trancam o portão a cadeado quando saem. | Open Subtitles | و الوكلاء يغلقون البوابات عندما يذهبو على أية حال |
Acabam de jantar, vão para o quarto, fecham a porta, agarram no computador, no telemóvel, e entram num "bowling", numa discoteca. | TED | ينهون عشاءهم ويذهبون لغرفهم يغلقون الباب يتناولون الحاسوب أو الهاتف ويذهبون لحانة أو نادي |
Preciso da original. Se não fizermos com que apareça na televisão para que todos a vejam, fecham o caso. | Open Subtitles | لأن إذا لم نعرض هذا على التلفاز كي يشاهده الجميع فأنهم سوف يغلقون القضية |
À noite, eles trancam o edificio. fecham as janelas do R/C. | Open Subtitles | فى المساء يغلقون المكان كلهُ, يغلقون نوافذ الدور الأرضي |
TODAS AS NOITES ÀS 21.00 ELES fecham A PORTA DA FRENTE. | Open Subtitles | كل ليلة , التاسعة يغلقون الباب الامامي ..مما يعني لعشر ساعات |
Todas as noites às 21.00 eles fecham a porta da frente. | Open Subtitles | كل ليلة في التاسعة يغلقون الأبواب الأمامية مما يعني أن هناك عشر ساعات |
Claro, eles fecham as 5:00. Boa sorte pra você. | Open Subtitles | بالطبع ، هم يغلقون في الخامسة حظاً سعيداً لك |
Nenhuma delas tinha câmaras de segurança, mas todos os assaltos ocorreram quando os donos estavam a fechar. | Open Subtitles | لم تملك المتاجر كاميرات أمنية لكن كل السرقات حدثت مباشرة عندما كان المالكون يغلقون ليلاً |
Não é preciso fechar o carro e as crianças brincam à vontade sem nos preocuparmos. | Open Subtitles | لا يغلقون السيارات في البلدة ويسمحون للأولاد بالتجول لا داعي للقلق عليهم |
Aqui na Colónia, as pessoas têm que fechar os olhos... para ver algo que não seja a ferrugem das naves que restaram. | Open Subtitles | وهنا فى المستعمره معظم الناس يغلقون أعينهم لكى لا يروا أى شئ آخر سوى هياكل السفينة الفضائية القديمه |
Vão fechar o aeroporto, estão a controlar toda a gente. Com licença. | Open Subtitles | يغلقون المطار ويفحصون الجميع اعذريني لدقيقة |
Se eles descobrem a verdade, vão fechar esta igreja, e culpar o padre Paul de fraude. | Open Subtitles | اذا اكتشفوا الحقيقه سوف يغلقون الكنيسه ويلومون الاب بول للإحتيال |
Os "imundos" fecharam a água para não poderes descarregar o contrabando. | Open Subtitles | إنهم يغلقون المياه حتى لا يمكنك تهريب بضائعك |
Os recém-chegados tinham de se despir e quando já tinha entrado um certo número fechavam as portas. | Open Subtitles | كان على الوافدون الجدد أن يتجردوا من ملابسهم وعندما يصبح هناك عدد معين بالداخل يغلقون عليهم الأبواب، حدث هذا ثلاث مرات |
Eles desligam as luzes, e é como um espectáculo de lasers muito giro que faz cocó por todo o lado. | Open Subtitles | إنهم يغلقون الأضواء و الأمر مثل عرض صغير جذاب لليزر الذي يتبرز في كل مكان |
E os operadores do T-Rex sabem que todos querem manipular a grande fera, por isso bloqueiam os controlos mal o espectáculo acaba. | Open Subtitles | ومشغلين الديناصور يعلمون ان الجميع يريد فرصة للعب بالوحش الكبير . لذا يغلقون منصات التحكم بعد كل عرض |
Andam todos a trancar as portas. Sim. Sim. | Open Subtitles | والجميع يغلقون أبوابهم- نعم- |