mudam as personagens, tiram umas e empurram outras para segundo plano. | Open Subtitles | يغيّرون الشخصيات, ويلغون شخصيات أخرى ويدفعون ببعضها في الخفاء |
Assassinos em série não mudam o seu MO. | Open Subtitles | القتلة المتسلسلين عادةً لا يغيّرون طريقة عملهم. |
Mãe, tu deixa-la com os rapazes, e eles não lhe mudam a fralda até ela pesar tanto como a bebé. | Open Subtitles | أمي، أنتِ تتركيها مع إخوتي وهم لا يغيّرون حفاضتها حتى يصبح وزن الحفاضة مساوٍ لوزن الطفلة |
É assim que eles alteram as coisas, como construíram esta cidade. | Open Subtitles | هكذا يغيّرون أشياء هكذا بنوا هذه المدينة |
Estes feitiços começam com magia, mas, com o tempo, alteram a química do cérebro. | Open Subtitles | تلك التعاويذ تبدأ بالسحر، لكن حالما تثبت لهم جذور، يغيّرون كيمياء العقل |
Os empregados de mesa estão sempre a mudar de trabalho. É assim mesmo. | Open Subtitles | النوادل يغيّرون وظائفهم دائماً، تلك طبيعة عملهم |
É verdade, e de todas as vezes que perguntamos alguma coisa, - mudam de assunto. | Open Subtitles | هذا صحيح، وفي كل مرّة نطرح عليهم سؤالا، يغيّرون الموضوع. |
Pois as pessoas suficientemente loucas para pensarem que podem mudar o mundo são aquelas que o mudam. | Open Subtitles | لأن الأشخاص الذين لديهم ما يكفي من الجنون حتى يعتقدوا أن بإمكانهم تغيير العالم هم من يغيّرون العالم |
Alguns têm a certeza. Outros mudam de ideias. | Open Subtitles | البعض منهم واثق من هذا، وآخرون يغيّرون رأيّهم |
Mas é inútil porque eles mudam os códigos todas as noites. | Open Subtitles | لكنها عديمة الجدوى لأنهم يغيّرون شفرة الدخول كل ليلة. |
Os restantes 90%, mudam de carreira, trabalham em "marketing", vendas, educação e outras áreas. | TED | ونسبة 90% الأخرى، يغيّرون مسارهم المهني، يعملون في مجال التسويق المبيعات، التعليم ومجالات أخرى. |
Hoje em dia, as pessoas mudam os seios. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر, الناس يغيّرون صدورهم |
Eles mudam de trabalho para trabalho. | Open Subtitles | إنهم يغيّرون أعمالهم من عمل لآخر |
De vez em quando, um de nós acorda... enquanto eles alteram as coisas. | Open Subtitles | بينما واحد منّا يستيقظ هم يغيّرون أشياء |
É como alteram os edifícios. | Open Subtitles | هكذا يغيّرون البنايات |
Mas não sabemos quantos estão a mudar de lado. | Open Subtitles | لكنّنا لانعلم كم عدد الذين يغيّرون ولاءهم. |
Estão a mudar de rumo. | Open Subtitles | أيها القائد، إنهم يغيّرون وِجْهتهم. |