ويكيبيديا

    "يفصلنا عن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nos separa do
        
    • separa de
        
    • nos separa dos
        
    Essa barragem nos separa do resto da ilha. Open Subtitles هذا الحاجز يفصلنا عن بقية الجزيرة.
    Mas se querem falar sobre paz mundial, têm de começar por deitar abaixo o muro que nos separa do México. Open Subtitles لكن اذا كنا نرغب حقّا عن السلام العالمي .. "يجب أن نبدأ بهدم هذا الحائط الذي يفصلنا عن "المكسيك
    É aquela coisa, que nos separa de chacais e hienas, certo? Open Subtitles إنه كالغراء الشفاف الذي يفصلنا عن أبناء اوى والضبع حسنا؟
    Tudo o que nos separa de o recuperar são umas gotinhas de sangue inocente. Open Subtitles إنَّ كل ما يفصلنا عن عودته إلينا هي بضع قطرات من دم أحد الأبرياء
    - E se a vedação for a única coisa que nos separa dos cães? Open Subtitles لماذا؟ انها الشيء الوحيد الذي يفصلنا عن الكلاب
    (Risos) Penso que é muito adequado. É a nossa empatia, é a nossa ligação que nos separa dos maquiavélicos ou dos sociopatas. TED (ضحك) أعتقد أنها كلمة مناسبة. إنه تعاطفنا، إنه فهمنا الذي يفصلنا عن الانتهازيين أو المعتلين اجتماعيا.
    É o que nos separa dos Decepticons. Open Subtitles هذا ما يفصلنا عن ديسيبتيكونز
    É o que nos separa dos macacos. Open Subtitles هذا ما يفصلنا عن القردة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد