ويكيبيديا

    "يفكر بها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pensava nela
        
    • a pensar
        
    • pensa como
        
    • pensa nela
        
    Frequentemente ele pensava nela... e passava horas a estudar milhares de fotografias. Open Subtitles اصبح يفكر بها كثيراً ويمضي ساعات كثيره بالنظر للصور
    O Jovem Ned não pensava nela como tendo nascido ou sido concebida, nada disso. Open Subtitles الفتى (نيد) لم يفكر بها بكونها طفلةً رضيعه " " أم بكونها جنين في بطن أمها
    Diz-lhe que o Jody pensava nela... Open Subtitles --فقط أخبرها بأن (جودي) كان يفكر بها
    Uma coisa que este bebé poderia estar a pensar, que poderia estar a passar-se na sua cabeça, seria tentar perceber o que é que o outro bebé está a pensar. TED أحد الأشياء التي ربما يفكر بها هذا الطفل، والتي ربما تشغل ذهنه، هو محاولة تخمين مالذي يجري في عقل ذلك الطفل الآخر.
    Ele estava a pensar numa coisa que a maioria de nós nem discute mas, no tempo dele, não era uma coisa que fosse reconhecida. TED أحد الأشياء التي كان يفكر بها هي شئ يأخذها معظمنا كأمر مسلّم به، لكن خلال أيامه لم يكن مسلّم به.
    Howard, fundamentalmente, mudou a maneira como a indústria alimentar pensa como fazer-nos felizes. TED الذي فعله هاورد أنه غير الطريقة التى يفكر بها العاملون بصناعة الأغذية من الأساس الطريقة التي تجعلكم سعداء
    Essa pessoa gosta da banda e até paga cem dólares pelo bilhete, por isso, por mais alta que esteja a música, essa pessoa não pensa nela como ruído. TED هذا الشخص يُحب الفرقة، حتى أنه دفع 100 دولار للتذكرة، لذلك مهما كانت الموسيقى عالية، لا يفكر بها هذا الشخص كضجيج.
    Depois ver uma assim, um homem começa a pensar em arranjar uma mulher e a assentar. Open Subtitles رؤيه إمرأة كهذه تجعل المرء يفكر بها . لإتخاذها كزوجه والأستقرار
    A que qualquer rapariga queria que os rapazes tivessem, quando estão a pensar nela. Open Subtitles الشئ الذي تريده كل فتاة من الولد عندما يفكر بها
    Apenas sei que o dia começou tal e qual como todos os outros e que, provavelmente, ele estaria a pensar nela. Open Subtitles كل ما أعلمه بأن اليوم بدأ كغيره من الأيام و بأنه من المحتمل كان يفكر بها
    As mudanças com isso associadas estão a mudar a própria natureza de todos os aspetos de governação e da vida no planeta numa forma que os nossos líderes deviam estar a pensar, quando eles estão a pensar nestas ameaças imediatas. TED وتعتبر التغيرات المرتبطة بذلك تغيراتٍ طبيعية جدا في الحكم والحياة على الكوكب من حيث الطرق التي يجب أن يفكر بها قادتنا، عندما يفكرون حول هذه التهديدات المباشرة.
    Esta é uma mente que pensa como ninguém no planeta, diria eu. TED لدينا مفكر هنا، يفكر بطريقة لا يفكر بها أحد غيره في الأرض، أقول هذا باختصار.
    O Nelson pensa como os piratas. Open Subtitles نيلسون يفكر بالطريقة التي يفكر بها القراصنة
    pensa nela e como tudo era e treina, treina, treina Open Subtitles يفكر بها وبالوضع الذي كان عليه تمرين، تمرين، تمرين
    pensa nela e como tudo era Open Subtitles يفكر بها.. وما كان الوضع عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد