| não, eles não conseguem escapar. | Open Subtitles | كلا, لايمكنهم ان يفلتوا لحظة انتهائهم هنا, زاكاراي و |
| não vão escapar impunes. não com tanta facilidade. | Open Subtitles | ،لن يفلتوا بعيداً بهذا .ليس سهلاً كما يظنون |
| Acha que vou deixá-los escapar desta? | Open Subtitles | أتعتقد أني سأتركهم يفلتوا بفعلتهم هذه؟ |
| eles não se vão safar com isto. Isto é de loucos. | Open Subtitles | لن يفلتوا بفعلتهم هذه يا رجل أقصد ، هذا جنون |
| Eu devo lá ter estado durante umas três horas até a linha finalmente rebentar e eles terem partido. | Open Subtitles | لقد تعاملت معه لمدة ثلاث ساعات قبل ان يفلتوا 55 قدما لم اسمع بهذا من قبل |
| não posso deixá-los escapar impunemente. | Open Subtitles | لا يمكن أن أسمح لهم بأن يفلتوا بهذا |
| eles não vão escapar desta. Estou muito, muito okotta! | Open Subtitles | إنهم لن يفلتوا بهذا أنا منزعج |
| Talvez desta vez não deixem o Charles e o seu capanga escapar. | Open Subtitles | وتابعه الامين ان يفلتوا بعيدا |
| eles não se vão safar com isto, juro por Deus. | Open Subtitles | حسناً . انهم لن يفلتوا بهذا الفعل ، أَقسم بالله |
| não conseguiram antes e não será agora. | Open Subtitles | إن كانوا لم يفلتوا بصنيعهم حينها، فلن يفلتوا به الآن |
| eles escapar-se-ao. Ha imensos becos. | Open Subtitles | حسنا, وفى هذه الأثناء يمكنهم ان يفلتوا خلال العديد من الممرات |