Os meus pais estão casados há 35 anos, e ainda não se entendem. | Open Subtitles | والداى تزوجا لحوالى خمسه وأربعون عاماً ومازالا لا يفهمان بعضهما |
Pronto, os seus pais não entendem o que está a passar. | Open Subtitles | أبواك لا يفهمان ما تمرّ به الآن |
Não, acho que eles entendem que estaria na Rússia para apoiá-los se... | Open Subtitles | لا,اعتقد انهما يفهمان ...انك كنت لتكون معهم لدعمهما اذا |
Ele não percebem do nosso negócio, mas são úteis para o meu. | Open Subtitles | إنهما لا يفهمان عملنا لكن سيكونان ذو فائدة كبيرة في عملي |
Claro que não. Os Tweedles nunca percebem. | Open Subtitles | -طبعاً لمْ تفهم، (تويدل) لا يفهمان أبداً |
Os meus pais não compreendem. Sempre me trataram como se precisasse de ajuda. | Open Subtitles | والديِ لا يفهمان ، فهما يعاملونني كأنني عاجزة |
Neste momento temos dois salva-vidas para cada nadador... dois juízes que compreendem a lei... | Open Subtitles | لحد الآن لدينا عاملا إنقاذ مقابل كل سباحٍ قاضيان يفهمان القانون |
A mãe e o pai não entendem isto. | Open Subtitles | ابي وامي لا يفهمان ذلك |
Sim. Os dois idiotas não entendem. | Open Subtitles | هذان الأحمقان لا يفهمان حديثك |
De certeza que eles percebem, Josephine! | Open Subtitles | أنا متأكد من أنهما يفهمان يا "جوزفين"! |
Eles não percebem, Joe. | Open Subtitles | إنّهما لا يفهمان يا (جو). |
- Está bem, marido e esposa compreendem os termos do acordo? | Open Subtitles | ... حسناً , هل كلاً من الزوج و الزوجة يفهمان شروط الأتفاق ؟ |