É um monte de palavras francesas que ninguém compreende. | Open Subtitles | إنها مجموعة من الكلمات الفرنسية لا يفهمها أحد |
Temos essas estúpidas abreviaturas que descrevem coisas que ninguém entende: OKRs e PIPs. | TED | يجب أن نفهم كل هذه الاختصارات الغبية التي تصف أشياء لا يفهمها أحد مثل: الهدف ونتيجته والنسبة المئوية في نقطة ما. |
Há muitas coisas que aconteceram aqui que ninguém entende. | Open Subtitles | ثمّـة الكثير من الأشياء حدثت هنا لا يفهمها أحد |
Mas de alguma forma, apesar do isolamento e das dificuldades, de perdermos a nossa casa, tentarmos encaixar-nos na vida de outra pessoa, ele entende coisas sobre mim que mais ninguém entende. | Open Subtitles | لكن عبر الانعزال والأعباء، وفقدان كوكبنا والعيش بآخر، يفهم أشياء عنّي لا يفهمها أحد. |
Nos seus últimos dias fazia coisas... ninguém percebia. | Open Subtitles | في آخر أيامها كانت تفعل أشياء لم يفهمها أحد |
Esperei mais um bocado, mas, desta vez, li quase todos os "tweets" que já tinha feito para me convencer, não, para me relembrar de que tenho muito sentido de humor e, se ninguém perceber, não há problema. | TED | ثم أنتظرت مرة أخرى، ولكن هذه المرة وأنا أقرأ تقريباً كل تغريدة كتبتها لأقنع نفسي، كلا، لتذكير نفسي بأنني فعلاً مضحكة وإن لم يفهمها أحد, فهذا جيد. |
Escreverei em Urdu, ninguém entenderá. | Open Subtitles | سأكتب باللغة الأوردية ولن يفهمها أحد |
Estávamos lá umas para as outras... ...para entender aquilo que mais ninguém no mundo conseguia. | Open Subtitles | كنا مع بعضنا لكي نفهم" "الأشياء التي لم يفهمها أحد آخر |
Ele entende coisas que que ninguém mais consegue. | Open Subtitles | إنه يفهم أشياءً لا يفهمها أحد آخر |
Receio que grite comigo com aquele sotaque que ninguém entende. | Open Subtitles | و تصيح بتلك اللكنه التى لا يفهمها أحد |
Compreende os novos média como mais ninguém da campanha de Trump o fez. | Open Subtitles | يفهم وسائل الإعلام الجديدة بطريقة لم يفهمها أحد آخر في حملة "ترامب". |
ninguém a percebia. | TED | لم يفهمها أحد. |
Foi encontrada perto de Marburg, vagueando, murmurando coisas estranhas, palavras que ninguém entendia. | Open Subtitles | ..وجدناها خارج (ماربرن) هائمة تتخبط تتمتم بكلمات غريبة لم يفهمها أحد |
Quando lá cheguei, vi o Jed coberto de sangue a falar uma língua que ninguém podia perceber. | Open Subtitles | عندما دخلت الحظيرة وجدتُ (جيد) مغطى بالدماء ويتحدث بلغة لا يفهمها أحد |
Mais ninguém percebeu. | Open Subtitles | -لم يفهمها أحد آخر |