AK: A HoloLens mapeia em tempo real a cerca de cinco tramas por segundo, com uma tecnologia a que chamamos mapeamento espacial. | TED | أ.ك: تأخذ "هولولينس" المقاسات وهي تعمل، ما يقارب خمسة إطارات في الثانية، باستخدام هذه التقنية التي نسميها رسم الخرائط الحيزي. |
Então, lutei por isto durante cerca de cinco anos e esse foi um entre muitas centenas de requerimentos que fiz Ouçam, sinceramente, eu não queria revolucionar o Parlamento britânico. | TED | مكثت ما يقارب خمسة أعوام أحارب لتحرير تلك المعلومات .. وقد كان هذا واحدا من مئات الطلبات التى قدمتها ، لا ... لم ... بأمانة لم أكن أخطط لذلك .. لأحدث ثورة في البرلمان البريطاني. |
Mas, se pensarmos nisto, em 40 anos, o nascimento de cinco milhões de bebés com base numa nova tecnologia, é realmente incrível, e o mesmo tipo de coisa poderá acontecer com a modificação genética humana e bebés projetados. | TED | لكن لو تفكرتم في الأمر، أنه وفي أربعة عقود، يعد إنجاز ما يقارب خمسة ملايين عملية ولادة ومن خلال تكنولوجيا جديدة إنجازاً هاماً جداً. ومن المحتمل لأمر مشابه أن يحدث فيما يخص عمليات الهندسة الوراثية البشرية وصناعة الأجنة المعدلة وراثياً. |