ويكيبيديا

    "يقبلان بعضهما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • beijam-se
        
    • aos beijos
        
    • a beijar-se
        
    • beijarem-se
        
    Os meus pais beijam-se com a língua às vezes. Mesmo com aquela idade. Open Subtitles والديّ يقبلان بعضهما من حين لآخر حتى في عمرهما
    Há muita pirotecnia divertida, dança, canto e os dois protagonistas beijam-se no fim. Open Subtitles هناك كل أنواع الألعاب النارية والرقص والغناء و... البطلان يقبلان بعضهما في النهاية.
    Fez, acabámos de apanhar estes dois aos beijos... como um casal de beijoqueiros num festival de beijoquices. Open Subtitles فاز ، لتونا أمسكنا هاذان الانثنين يقبلان بعضهما بالألسن كثنائي فرنسي في في مهرجان فرنسي
    Apenas dois heterossexuais aos beijos e a pensar em miúdas. Open Subtitles نحن فقط رجلين مستقيمين ,يقبلان بعضهما . ويفكرون في الفتيات
    Parece que estão a beijar-se. Open Subtitles يبدو كما لو أنهما يقبلان بعضهما
    Professor, estão a beijar-se. Open Subtitles أستاذ، إنهما يقبلان بعضهما.
    Era a única vez que os via a beijarem-se. Open Subtitles إنه الوقت الوحيد الذي رأيتهم يقبلان بعضهما فيه
    E depois beijam-se? Open Subtitles ثم يقبلان بعضهما البعض؟
    Apanhados. S. e o Rapaz Solitário aos beijos. Open Subtitles تم رؤية (س) و الفتى الوحيدة يقبلان بعضهما
    Viu o Ethan e a Rhonda aos beijos no estacionamento depois do baile. Open Subtitles لقد رأى (إيثان) و (روندا) يقبلان بعضهما البعض في موقف السيارات بعد الحفل الراقص
    Estão aos beijos! Open Subtitles إنهما يقبلان بعضهما!
    Estão a beijar-se? Open Subtitles هل يقبلان بعضهما ؟
    Estão a beijar-se. Open Subtitles إنهما يقبلان بعضهما
    Estão a beijar-se! Open Subtitles -إنهما يقبلان بعضهما !
    Estava um homem com ela. Vi-os a beijarem-se. Open Subtitles كان هناك رجل معها في السيارة رأيتهما يقبلان بعضهما
    Quem me dera que o meu pai pudesse estar aqui para ver os meus pais a beijarem-se. Open Subtitles اتمنى لو أن والدي هنا ليرى والديي يقبلان بعضهما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد