ويكيبيديا

    "يقبلوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aceitar
        
    • aceitarem
        
    • aceitarão
        
    • beijam
        
    • aceitaram
        
    • concordar
        
    • aceitam
        
    Os Ingleses são tão arrogantes, que não conseguem aceitar a ideia de serem derrotados por uma camponesa. Open Subtitles الانجليز متعجرفين للغايه انهم لايستطيعوا ان يقبلوا انهم هزموا على يد فتاه
    Nem os pais vão aceitar separar-se nem quererão vir viver connosco. Open Subtitles لا شىء يجعل أبى وأمى يعيشون بعيداً عن بعضهما هذا يلغى فكره عيشهم معنا لأنهم لن يقبلوا
    Se não aceitarem a ventoínha, a maior custa só mais 3 dólares. Open Subtitles إذا لم يقبلوا المروحة سأعطيهم ثلاث دولارات أخري و أحصل على مروحة أكبر
    Os homens nunca aceitarão tal filosofia. Open Subtitles العدالة والاحسان الرجال لن يقبلوا هذه الفلسفة
    Rapazes decentes não beijam assim. Open Subtitles الرجال المهذبين لا يقبلوا بهذه الطريقة
    Ainda não me aceitaram, mas... Vão mandar cá alguém para me entrevistar. Open Subtitles لم يقبلوا بي بعد لكنّهم سيرسلون شخصاً ليجري معي مقابلة.
    - Eles nunca irão concordar. Nunca! - Talvez concordem. Open Subtitles ـ إنهم لن يقبلوا بالأمر أبداً ـ ربما سيفعلوا
    Para onde vão, eles não aceitam plástico. Open Subtitles حيثما أنتما ذاهبان، فإنهم لا يقبلوا البلاستيك كنقود
    Mas o Conselho escolhe os seus membros, nunca aceitarão isso. Eu acho que eles vão aceitar! Open Subtitles لكن المجلس ينتخب اعضاءه الخاصين وهم لن يقبلوا بهذا
    Se não me deres essas bolachas, aprovarei uma lei que forçará a tua organização a aceitar escuteiros gay. Open Subtitles إذا لم تعطني الكوكيز ..سأتجاوز النظام وأجبر منظمتك كي يقبلوا بقادة لوطيين
    Alguns desses monstros escolhem simplesmente aceitar aquilo que se tornaram. Open Subtitles بعضا من هولاء الوحوش اختاروا ببساطة ان يقبلوا ما اصبحوا عليه
    Se quiserem usar os nossos barcos, têm de aceitar a nossa oferta. Open Subtitles هل سيهتمون بسفننا ؟ لابد أن يقبلوا بعرضنا
    O homem nunca vai aceitar uma mulher no comando, Open Subtitles الرجال لن يقبلوا أبداً بفتاة تتحمل المسؤولية
    Se não a aceitarem até às 13h, vamos cancelar o contrato. Open Subtitles إن لم يقبلوا به قبل الساعة الثالثة، فسننهي تعاقدنا
    Nathan, não vai ser fácil convencê-los a aceitarem o chefe da Polícia. Open Subtitles لمواجهتهم , و لكي يقبلوا برئيس الشرطة بينهم
    E se não aceitarem essa troca? Open Subtitles لكن ماذا لو لم يقبلوا بالمساومة على الإطلاق؟
    Eles não te aceitarão. Aos olhos dele, você nunca será tão bom quanto eles. Open Subtitles لن يقبلوا غواصا ملونا لأنك مهما فعلت فى اعينهم
    Vocês sabem que o pai e a mãe, nunca aceitarão separar-se um do outro Open Subtitles أنت تعلم جيداً انهم لن يقبلوا أن يبتعدوا عن بعض أبداً
    Leva-a para jantar e tenta beijá-la no final, porque os amigos não se beijam. Open Subtitles أدر الأمور كلها بتحفظ و مهما يحدث قبلها في النهاية -لأن الأصدقاء لا يقبلوا بعضهم
    Os amigos beijam aqui? Open Subtitles هل يقبلوا الأصدقاء بعضهم هنا؟
    Mas as crianças não aceitaram a mudança e cancelaram o seu programa. Open Subtitles لكن الأطفال لمْ يقبلوا التغيير... وقامت بإلغاء عرضها.
    Foi por isso que não aceitaram. TED ولم يقبلوا بذلك
    Julgas que podes dizer e fazer o que te apetecer e os outros têm de concordar. Open Subtitles أنكِ تظنين أن بإمكانكِ قول ما يحلو لكِ وما على الآخرين سوى أن يقبلوا به
    E eles terão de concordar Que tenho confiança em mim Open Subtitles عليهم أن يقبلوا لدي الثقة في نفسي
    Existem protocolos para pessoas que não aceitam transfusões. Open Subtitles هنالك بروتوكولات لأشخاص لا يريدون أو لا يمكنهم أن يقبلوا الدماء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد